Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
国家领导人次参观我企业!
Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
国家领导人次参观我企业!
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾次为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.
纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则次得到确认。
La production d'énergie à partir du bois est à maints égards très écologiquement rationnelle.
从木材中取得能源在方面对环境非常有利。
Comme nous l'avons répété à maintes reprises, plusieurs risques sont associés à cette démarche.
如我们在某些场合所重申的那样,存在与此做法相关的若干风险。
L'Union européenne avait maintes fois souligné l'importance des activités de la CNUCED en faveur de l'Afrique.
欧洲联盟曾再三强调贸发会议援助非洲的活动的重要性。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临的挑战充满困难和危险。
Comme nous l'avons souligné à maintes reprises, le programme nucléaire de l'Iran est entièrement pacifique.
正如我们反复强调的那样,伊朗的核方案完全是用于和平用途的。
La communauté internationale a maintes fois relié ces deux fléaux.
这两种危害之间的明显关联,在其他一些场合也被提到。
Le Conseil a adopté maintes résolutions sur la question de Palestine et le conflit israélo-palestinien.
安全理事会就巴勒斯坦问题和以巴冲突问题通过了议。
Le Brésil a, à maintes reprises, fait part de sa préoccupation face à cette situation.
巴西一再对这种局面表示关切。
La délégation chinoise s'est employée à maintes reprises à faire cesser cette pratique, en vain.
中国代表团的次呼吁仍未得到解
。
Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许Belg产区也得到充沛的雨水灌溉。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众的行政机构。
Elle a maintes fois déclaré qu'elle ne maintiendrait qu'une dissuasion minimale crédible.
我们屡次声明,我们只保持最低限度的可靠威慑力量。
La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.
死刑也是一个特别有争论的问题。
La Syrie a maintes fois exprimé son ferme attachement à une paix juste et globale.
叙利亚一再声明,它充分致力于公正和全面的和平。
Cependant, des femmes et des enfants ont également été tués à maintes occasions.
然而,在许攻击中,妇女和儿童也遭到杀害。
L'Office a maintes fois présenté en vain une demande en ce sens aux autorités israéliennes.
工程处以此为由再三请求以色列当局准予免缴此税,但毫无结果。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许意义上,这反映了冲突性质的变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。