Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.
安理会人类的一个独特的
间。
espace m. 间隔; 舱位; 间距; 间; 宇宙; 宇
espace (à deux dimensions, bidimensionnel) 二[、
]
间
espace (à trois dimensions, tridimensionnel) 三[、
]
间
espace annulaire 环形间
espace aérien 领
espace cosmique 太
espace d'air 气隙
espace d'eau 流水道
espace extra atmosphérique 外层间
espace infini tridimensionnel 无限三间
espace intercostal 肋间, 肋间隙
espace inutile 无效腔(死腔)
espace mort 死腔
espace rétropharyngien 咽后间隙
espace vert 绿化带
espace épidurale 硬膜外腔
espace temps m. 时
abcès de l'espace pelvi rectale 骨盆直肠脓肿
affaiblissement en espace libre 自由间衰耗
champ à charges d'espace 体电荷场
construction en espace 间结构
demi espace m. 半间
engin air espace [对]宇宙[目标]导弹
infection de l'espace 间隙感染
infection de l'espace massétérine 嚼肌间隙感染
infection de l'espace sous orbitaire 眶下间隙感染
infection de l'espace sousmaxillaire 颌下间隙感染
mécanisme d'espace 间机构
semi espace m. 半间
sous espace m. 子间
syndrome de l'espace rétroparotidien 腮腺后间隙综合[征、症]
télescope d'Espace Hubble 哈勃太望远镜
treillis en espace 间网格
espace de travail n. 记忆(存储器, 记忆装置)
espace intercellulaire 【生物学】细胞间隙
Le Conseil de sécurité est un espace humain véritablement unique.
安理会人类的一个独特的
间。
Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.
起飞和着陆操作发生在气
间。
Il est nécessaire de préserver la primauté des traités relatifs à l'espace.
有必要持各项
间条约的首要地位。
Espérer dominer l'espace au moyen du recours à la force est illusoire.
通过使用武力主宰外层间的希望
虚幻的。
Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.
海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重要。
Autrement dit, nous les avons multipliées par quatre en l'espace de 10 ans.
这在十年期间增加了四倍有余。
Plus tard dans la journée, plusieurs aéronefs israéliens ont violé l'espace aérien libanais.
同一天稍晚时间,几架以色列飞机侵入黎巴嫩领。
Israël continue de contrôler l'espace aérien, ainsi que les frontières terrestres et maritimes.
以色列继续控制着领、陆地边界和领海。
Ne prétendons pas que l'ONU est pertinente si nous créons des espaces exclusifs.
让我们不要假装认为,如果我们创造排它间,联合国就会切合实际。
Il ne concerne pas l'armement de l'espace, mais la sécurité dans l'espace.
《外层间条约》并不涉及
间的军备,而
涉及外层
间的安全。
Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?
否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便
在密室之中?
Le droit de l'espace devrait servir de fondement à la coopération internationale dans l'espace.
间法应当成为外层
间国际合作的基础。
Par ailleurs, la Bosnie-Herzégovine est également sur le point de créer un espace économique unique.
而且,波斯尼亚和黑塞哥那已接近于建立统一经济
间。
Il faut également accorder un espace plus grand au dialogue multipartite au sein de l'ONU.
联合国内部也需要为多方利益相关者的对话提供更大的间。
Les 3 et 4 septembre, deux attaques ont eu lieu en l'espace de 48 heures.
在9月3日和4日,48小时内发生了两起袭击事件。
Selon un avis, il fallait renforcer l'application des instruments juridiques existants importants qui concernaient l'espace.
有人表示,须加强执行有关外层间的现有重要法律文书的工作。
L'espace fait désormais partie de notre vie quotidienne.
外层间活
已经成为日常生活的一部分。
Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace (P.32).
和平利用外层间的国际合作[P.32]。
Prévention d'une course aux armements dans l'espace (P.98).
防止外层间的军备竞赛[P.98]。
Rapport au Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique.
提交平利用外层间委员会的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。