Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家。








气的人; 幼稚的人
。
女




[对年青人或下属亲昵的称呼]

好!
气的, 幼稚的 
气。
的










淋浴
吃饭















的天真


称体重








断奶



























去散步





不停地争吵
是街区的霸王

玩滑梯

怎么样了?
免费
习惯于早起

塞吃的
唱一首摇篮曲


消遣的游戏
极有天分





为荣


是他父母的骄傲
很有潜力
出门

很容易感冒

变得亲近了

都在父母的监督之下








往过路者的身上洒水
,你就别指望安宁了

不能上学

除外



真会装模作样来博得同情!
鼓励自己的

继续学习
,女儿
;
;enfant m. 儿童, 儿; 

enfant (remuant, turbulent) 多动儿童
enfant en bas âge 幼儿
enfant bulle n泡泡

comprimé d'antipyrétique pour enfant 小儿退热片
laryngite aiguë d'enfant 儿童极性喉炎
bon enfant adj. inv. 天真善良的, 好心肠的
garderie d'enfant f. 幼儿园, 托儿所
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家。
Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.
还有从东部和西部非洲北上向欧洲的流动。
Dans certains endroits, les parents ont refusé d'envoyer leurs enfants à l'école sans escorte.
在一些地方,父母拒绝让
在没有护送的情况下上学。
Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.
幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。
En Gambie, l'enfant ne porte que le nom de son père.
在冈比亚,
女跟随父姓而不是母姓。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚继承法,非婚生
女不得继承父亲的财产。
Les enfants commencent à effectuer certaines tâches ménagères dès l'âge de 8 ans environ.
当
长到8岁左右的时候,便开始做些家务活了。
La même aide est accordée aux parents qui entretiennent un enfant handicapé dans leur foyer.
这同样适用于家中抚养残疾儿童的父母。
Des enfants ont participé directement aux délibérations du Conseil.
儿童直接参加安理会的讨论。
Le meurtre de ces enfants kosovars est effectivement un crime ignoble, abject, presque inqualifiable.
杀害这些科索沃儿童确实是可怕、可恶和几乎无法想象的罪行。
Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.
有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。
L'analphabétisme féminin est également lié à la négligence dans l'éducation des enfants, notamment des filles.
此外,妇女不识字还与忽视儿童,特别是女童教育有关。
Nous pensons que les approvisionnements alimentaires en faveur des enfants doivent continuer.
我
认为,对儿童的食品供应必须继续。
Nous cherchons à protéger les enfants des mauvais traitements et de l'exploitation, notamment l'exploitation sexuelle.
我
寻求保护儿童不受虐待和剥削,包括性剥削。
La science offre des promesses inégalées alors que le sida tue un enfant par minute.
科学带来了前所未有的希望,然而爱滋病每分钟都在使1名儿童丧生。
Ces services ont bénéficié au total à 48 757 personnes, essentiellement des femmes et des enfants.
共有主要包括妇女和儿童在内的48 757人参加了有关活动,并从这些服务中获益。
L'OMS s'emploie à élargir le programme de prévention de la transmission de mère à enfant.
卫生组织还着重于设法扩大防止母婴传播的方案。
L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.
当时车上坐满正要前往海法大学的年幼儿童和学生。
Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应当作为仇恨的手册。
Nous devons prendre soin de réduire les effets néfastes de cette exploitation sur les enfants.
我
必须念及减轻对儿童的消极影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。