有奖纠错
| 划词

Ils savent d'ailleurs à peine comment ils fonctionnent.

他们甚至知道他们如何工作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai de la peine à parler le français !

法语有困难

评价该例句:好评差评指正

On lui avait servi un bon plat, il y a à peine goûté.

给他上了一道好菜, 可他几乎碰也没碰。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu quelque peine à le convaincre.

为了说服他我费了一点

评价该例句:好评差评指正

En France elle ne commence à peine qu'à manifester ses talents.

在法国,她还没有开始展现她的能。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, c’est à peine croyable, pas toujours!

好吧,这真难以置信不常见!

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut être d’à peine six mois ou aller jusqu’à cinq ans ou plus.

按揭期限短的可能只有个月或者长的可以达到五年或更长。

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

他的速度几乎无法理解。

评价该例句:好评差评指正

Il avait peine à contenir son envie de rire.

差一点忍不住笑出来。

评价该例句:好评差评指正

Vous commencez à peine mais vous êtes déjà fatigue, et vous voulez abandonner...

虽然已开始爱,但已经累了,甚至想放弃。

评价该例句:好评差评指正

Sa détresse faisait peine à voir.

他的悲痛让人看了难受

评价该例句:好评差评指正

On a bien de la peine à rompre quand on ne s'aime plus.

不再爱的时候,特别难舍难分

评价该例句:好评差评指正

J'ai peine à croire qu'il n'y ait pas d'autre solution.

我难以相信会没有其他解决办法。

评价该例句:好评差评指正

En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !

就算我们这位会友运气非常好,他现在顶多也不过是到美洲!

评价该例句:好评差评指正

Le célèbre pont de fer de Sydney est à peine visible.

著名的悉尼大铁桥在沙暴中若隐若现。

评价该例句:好评差评指正

Les naufragés souffrirent cruellement, mais ils s'en apercevaient à peine.

遇难的人处境十分困难,但是他们几乎没有感

评价该例句:好评差评指正

Et moi qui savais à peine écrire !

刚刚学会写字儿!

评价该例句:好评差评指正

Juin, où le soleil se couche à peine.

月,太阳刚刚落山

评价该例句:好评差评指正

Il a de la peine à s'exprimer.

他表达有困难

评价该例句:好评差评指正

Ces réacteurs fournissent à peine plus de 15 % de l'électricité produite dans le monde.

这些反应堆供应全世界需电量的15%多一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indicatif, indication, indicative, indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement, indiciel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接