Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过情报单位埃格
小组。
Grâce au Groupe Egmont des cellules de renseignement financier.
通过情报单位埃格
小组。
Il assiste également, si possible, à l'assemblée plénière annuelle du Groupe Egmont.
情报室还尽可能参加(
情报室)埃格
特小组年度全体会议。
Singapour a récemment demandé son adhésion au Groupe Egmont de cellules de renseignements financiers.
新加坡最近争取成为埃格特
情报部门小组
成员。
Cette coopération se fait au niveau bilatéral ou dans un cadre multilatéral (« groupe Egmont »).
援助既有双边
,也有多边
(“埃格
特”小组)。
L'adhésion au Groupe d'Egmont est encouragée.
并鼓励参加埃格特小组。
C'est pourquoi le Groupe Egmont a mis au point certains principes concernant les échanges de renseignements.
在,埃格
特小组已制订了一些信息交流
原则。
Tous les États doivent être dotés d'une CRF qui réponde aux critères d'appartenance au Groupe Egmont.
所有国家应该建立符合埃格特小组资格标准
情报室。
L'Office a par ailleurs organisé plusieurs réunions et ateliers avec le Groupe Egmont des cellules de renseignements financiers.
办事处经与情报室埃格
特小组合作举办了若干会议和讲习班。
En témoigne, par exemple, l'achèvement récent des travaux de connexion à la base de données du Groupe d'Egmont.
该项政策一个例证是最近完成了加入埃格
特小组数据库
安排。
Le Groupe d'Egmont a également préconisé la réalisation d'études stratégiques communes sur les faiblesses du blanchiment de l'argent.
埃格特小组还协助推动对洗钱弱点问题
联合战略研究。
Cette coopération prend la forme d'un échange de renseignements financiers sur un réseau informatique sécurisé (site Internet sécurisé Egmont).
此种合作包括在安全计算机网络(埃格
特安全网站)上交换
情报。
Au niveau des unités du Renseignement financier, l'information pourrait être partagée librement, rapidement et dans le respect des principes d'Egmont.
各国情报部门可按照埃格
特原则迅速、不限制地交流
情报。
En tant que membre du Groupe Egmont, le COAF peut également échanger des informations avec d'autres cellules de renseignement financier.
管制会作为埃格特小组成员也可与其他
情报单位交换情报。
Cette coopération vise également l'échange de renseignement financier sur un réseau informatique sécurisé (le site Web sécurisé du Groupe Egmont).
此合作还包括关于安全计算机网络情报交换(埃格
特小组安全网站)。
L'Office de contrôle bancaire (désormais appelé Département chargé du contrôle) a entamé des négociations pour faire partie du Groupe Egmont.
银行监督局(现为监督部)现已开始就加入埃格特小组
事宜进行谈判。
La Cellule est membre du Groupe Egmont et a donc à ce titre accès à un réseau national et international sécurisé.
情报股是埃格
特小组成员,因此可以进入加密
区域和国际网络。
Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.
应当探索与埃格特集团和国际反贪联等现有网络和机构
进一步合作。
L'échange d'informations entre les services de renseignement financier se fait de façon souple et informelle, conformément aux règles du Groupe Egmont.
遵照埃格芒特小组规则,情报单位之间
资料交流是灵活、非正式
。
Il appuie la création de services de renseignement financier dans le cadre de ses relations de travail avec le Groupe Egmont.
该办事处从它与埃格特小组
工作关系角度支持建立
情报单位。
Au niveau des unités du renseignement financier (FIU), cette information devrait être partagée librement et de manière diligente conformément aux principes d'Egmont.
种情报应当在
情报部门之间免费和迅速地分享,但须符合埃格
特原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。