Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老见证了一个帝国
衰落。
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老见证了一个帝国
衰落。
Pour moi, Socrate est le premier témoin de l’existence de sagesse en homme.
在我看来,苏格拉底是类智慧存在
第一个见证。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老见证了一个帝国
衰落。
L’écrivain se veut témoin, alors qu’il n’est, la plupart du temps,qu’un simple voyeur.
作家想成为见证,而在大多数情况下,他实际上仅仅是一个简单窥视者。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,害你。、不许妄证、毁谤
。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲,你究竟见证了多少
?
Menons une vie d amour, et vivante en témoignage de Dieu.
见证主内爱和活生命。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见证著不在世
,而他们
面容则见证著他们饱经风霜
生活。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了沉默见证。
Mon Arthur, ceci est ma dernière lettre et c’est aussi mon testament d’amour.
我孩子,这是我给你
最后一份信,也是我对你
爱
见证。
Votre invitation est pour nous un précieux témoignage de notre amitié.
你们邀请是我们之间友谊
可贵见证。
POUR TOUS LES BONHEURS DE LA VIE。
见证,相伴一生。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17说出真话,显明公义。作假见证
,显出诡诈。
4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.
结婚就像车祸和决斗,需要见证。
Ils en reviennent avec un témoignage accablant.
他给我们带回了一次怵目惊心见证。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府条例、命令、法令或其他声明都是这种权力
见证。
C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.
它是一个开放和不确定概念,它是
类智慧在其创造物中无所不在
见证。
L'histoire est notre meilleur témoin - en particulier l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.
历史——尤其是联合国历史——是最好
见证。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是耶和华见证信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是耶和华见证信徒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。