Il existe désormais une date fixe pour l'ouverture du débat général chaque année.
已经每年进行一般性辩论确定日期。
Il existe désormais une date fixe pour l'ouverture du débat général chaque année.
已经每年进行一般性辩论确定日期。
En dépit de ses réitérations, aucune réponse n'a encore été reçue.
尽管多次提醒,但是仍然没有确定日期。
Tant que ces aspects ne sont pas précisés, la MINUK ne pourra fixer de date.
在澄清这一切之前,科索沃特派团不能够确定日期。
Nous voudrions que le Gouvernement fixe les dates pour les élections le plus rapidement possible.
我东帝汶政府尽快确定选举日期。
Les dates de paiement n'aident pas à déterminer les dates d'exécution.
这些付款日期无助于确定施工日期。
Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.
按假设的情况确定一日期将是危险的。
En pareil cas, le vendeur doit livrer les marchandises précisément à la date ainsi fixée.
在该情况下,卖方就必须在确定的日期交货。
Celles-ci ne sont, et ne peuvent être, que des moyens de « prendre date » pour la seconde lecture.
代表的反应是而且只能是
“确定日期”的手段。
Les dates des pourparlers officiels n'avaient pas encore été fixées.
尚未确定正式会谈的日期。
La date d'ouverture du procès n'est pas encore fixée.
审理开始的日期尚未确定。
Aucune date n'a été fixée pour ces réunions.
这些会议的日期尚未确定。
La date du prononcé du jugement n'a pas encore été fixée.
作出判决的日期仍待确定。
On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.
我无法做到的是
每
发言确定准确的日期。
La date d'ouverture du procès n'a pas encore été fixée.
开始审理该案的日期尚未确定。
La Cour d'appel a conclu que les dispositions législatives précisant la date limite étaient discriminatoires.
上诉法院裁决确定福利截止日期的法律规定是歧视性的。
Toutefois, des dates limites ont été fixées pour les 19 autres recommandations.
不过,其他19项建议的目标日期已经确定。
Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.
我正在等待非洲联盟确定评估团的日期。
Dans certains cas, il est impossible de déterminer la date précise d'une perte.
在有些情况下,损失的确切日期无法确定。
Malgré plusieurs rencontres de haut niveau à Genève, aucune date n'a été fixée à ce jour.
尽管在日内瓦举行了几次高级别会议,但尚未确定任何日期。
On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
《指南》还将强调,无论发生什么情况,都不得在确定的截止日期之前结束拍卖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。