Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
犹豫地报名参赛。
Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.
犹豫地报名参赛。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
告诉我的我犹豫着说
出口。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫的时候但我仍然在前进。
Cela ne devrait pas hésiter, vous aurez rapidement personnalisées.
那要犹豫,快快定做吧。
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中犹豫定。
N'hésite pas !, N'ait pas peur !
Encourge别犹豫,别害怕,加!
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者犹豫地冒险抢救。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉要瞻前顾后, 犹豫
决。
N'hésitez pas à me poser des questions.
要犹豫, 有问题尽管问我。
D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.
在音质方面,没有什么可犹豫的。
Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.
犹豫地为革命献出了生命。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
暂的犹豫,
选择飞往法国。
J'hésite. Il y a tellement de choses!
我在犹豫。这里的东西真少!
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
又犹豫了一下,随即打定了主意。
Il flotte entre une chose et une autre.
在一个事和另一个事中间犹豫
定。
La chose est trop importante pour nous ;nous n’hésiterons devant rien !
这事对我们很重要,所以我们没有什么犹豫的!
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
要想知道更多信息,请要犹豫,跟我联系。
Si l'Europe continue de tergiverser, la situation ne peux qu'empirer.
如果欧盟继续这样犹豫决,欧盟的情况会更差。
Il n'y a pas à hésiter.
没有什么可犹豫的。
Annie et Nicole sont devant la boutique d'un fleuriste . Elles hésitent à entrer .
安妮和妮可拉在一家花店前,她们犹豫着是否进去.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。