Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们法容忍武装团伙将矛头
不偏不倚
人道主义工作人员。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我们法容忍武装团伙将矛头
不偏不倚
人道主义工作人员。
L'exigence de cohérence et celle d'un pluralisme raisonnable continueraient d'indiquer des directions différentes.
对于一致性和合理多元主义
需求将继续
不同
方
。
Le projet de résolution dont nous sommes saisis va dans le sens opposé.
我们面前决议草案却
反
方
。
À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.
在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个标。
C'est à l'exécution de ces obligations que tendent les contre-mesures.
反措施正是保证这些义务得到履行。
L'agression israélienne cible des civils non armés et innocents et détruit l'infrastructure à Gaza.
以色列侵略矛头
了手
寸铁
辜平民,并摧毁了加沙
基础设施。
L'orientation des programmes dépendait des tendances qui prédominaient.
主导趋势决定了做法。
Le rapport récent sur l'examen indépendant de ce mécanisme va clairement dans ce sens.
最近关于独立审查该机制情况报告也明确地
这一方
。
Les considérations politiques qui trouveraient à s'appliquer ici pointent dans des directions différentes.
应当考虑因素却
两种不同
方
。
Ils ciblent dans leurs actes le processus de paix, les Israéliens et les Palestiniens.
它们行动把目标
和平进程,
以色列人和巴勒斯坦人。
Le mois dernier, les terroristes ont conduit leur guerre jusqu'à l'Organisation des Nations Unies elle-même.
上个月,恐怖主义分子又把他们发动战争
联合国本身。
Elle représente par conséquent l'objectif central vers lequel doivent tendre toutes les actions de l'ONU.
因此,它代表着联合国各项活动所重大目标。
Au contraire, la jurisprudence pèche souvent par défaut de constance, contradiction et d'uniformité.
情况恰恰反,各种权威往往彼此不一和
互矛盾,并
不同
方
。
3 Un témoin oculaire présumé, du nom de Nazim Baksh, a déposé contre Bharatraj et Lallman Mulai.
3 Bharatraj Mulai和Lallman Mulai
证据是由据称目击该案
一位名叫Nazim Baksh
人提供
。
Son recours en inconstitutionnalité visait spécifiquement à cet égard une « omission de la part du législateur ».
在这一点上,她宪法申诉直接
立法者
失职。
Dans un tel cas, il visait certaines règles dont il devait être «tenu compte» aux fins de l'interprétation.
在这种情形下,这项规定了在进行解释时应“考虑到
”一些规则。
Dans un tel cas, il visait certaines règles dont il devait être «tenu compte» aux fins de l'interprétation.
在这种情形下,这项规定在执行解释时必须“考虑到
”一些规则。
Le fait que les organisations internationales accordent parfois des indemnités ex gratia pourrait sembler indiquer le contraire.
(4) 国际组织有时采取通融补偿办法,这一事实可能看来
一个不同
方
。
Deuxièmement, les contre-mesures ne doivent être dirigées que contre l'État responsable et non contre des tiers (art. 49 1 et 2).
其次,要求反措施限于只针对责任国而不得第三方(第49条(1)和(2))。
Les membres du Groupe se sont rendus dans divers pays où ils pensaient pouvoir trouver des preuves.
该小组作了广泛旅行,前往证据
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们
正。