Lors de l'ouverture du compte, copie des documents pertinents (énumérés ci-dessus) doit être fournie en ce qui concerne le titulaire du compte.
开立账户的手续要求复印有关件(在上述所列范围之内),这一点同样适用于正在开账户的个人。
Lors de l'ouverture du compte, copie des documents pertinents (énumérés ci-dessus) doit être fournie en ce qui concerne le titulaire du compte.
开立账户的手续要求复印有关件(在上述所列范围之内),这一点同样适用于正在开账户的个人。
Le BSCI estime que la conversion électronique de documents est à traiter comme projet spécial, à part du fonctionnement normal des bibliothèques, en collaboration et partage des ressources entre bibliothèques des Nations Unies.
监督厅认为,将旧件转换为
式应被视为一项专门项目,与图
馆的日常业务区分开,这需要联合国各图
馆之间合作和共享资源。
1 Lors de l'ouverture d'un compte, la banque doit être en possession de toutes les informations et documents nécessaires tels que le nom complet du titulaire du compte, l'adresse actuelle et le lieu de travail.
在开账户时,银行必须确保取得所有必要的信息和件,
括账户持有人的全名、现住址和就业单位。
Cette session supplémentaire d'une semaine consistera de 10 séances, deux par jour, avec interprétation dans les six langues et 60 pages de documents avant session, 60 pages de document de session et 15 pages de document après la session dans toutes les langues.
这一额外的为期一周的会议将由10场会议组成,一天开两场,提供所有6种语的口译,并且以所有语
提供会前60页,会中60页和会后15页的
件。
L'Italie pourrait-elle fournir un organigramme des structures administratives (police, contrôle de l'immigration, douanes, service de l'impôt et des contrôles financiers) mises en place pour appliquer les lois, règlements et autres documents considérés comme contribuant à assurer le respect de cette résolution.
请意大利提供一个行政机构组织图,开列为实际执行被认为有助于遵守决议的法律、条例和其他件而设的行政机构,例如警察、移民管制、海关、税收和金融监督机关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。