Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包
武力在内
一切手段。
Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.
并以控制一切为己任,不惜动用包
武力在内
一切手段。
On entend par «méthodes qualitatives» une approche qui fait intervenir l'appréciation d'experts.
“定性
”是指包
专
判断在内
办法。
Ces services ont bénéficié au total à 48 757 personnes, essentiellement des femmes et des enfants.
共有主要包
妇女和儿童在内
48 757人参加了有关活动,并从这些服务中获益。
Ce sont des principes universels dont tous les peuples devraient s'inspirer.
包
Samuel Huntington在内
作者们宣称是在捍卫体现了“自然法则和主宰自然
上苍旨意”
美国价值观和理想,并称这些是放之四海而皆准
原则。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包
圣城在内
被占巴勒斯坦领
建立定居点
全部行动。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包
我国冰岛在内
一些沿岸国
已宣布打算在不久
将来提交划界案。
L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
联合国在处理包
东耶路撒冷在内
巴勒斯坦被占领
局势方面发挥了主要作用。
Le FIPOL est supervisé par son Assemblée, qui regroupe tous les Etats contractants.
IOPC基金由包
所有成员国在内
大会负责监管。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包
亚洲在内
其他区域反犹太主

起也令人警惕。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
这些炸弹仍在杀害包
儿童在内
无辜平民。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对包
难民在内
撒哈拉人口进行普查,这是该进程
一个组成部分。
Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.
理事会工作方案
安排相似:资源捐赠倡议正在与包
政府间组织在内
伙伴们制定现实
工具。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主
之外,绝大多数案件还是包
在内
。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包
拖欠
薪金在内
内债估计为7亿美元。
Des organisations multilatérales, dont la CNUCED, se sont efforcées d'associer davantage d'acteurs à diverses réunions.
包
贸发会议在内
多边组织力争使更多
利害相关方参加各种会议。
À ce jour, les États parties, Jordanie comprise, ont détruit environ 40 millions de mines.
迄今为止,包
约旦在内
缔约国已经销毁了大约4,000万枚地雷。
La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.
一般性建议就如何实施包
配额在内
临时特别措施提供了意见看法。
Il s'agit des rébellions armées qui affectent de nombreux pays, dont les Comores, mon pays.
这就是武装叛乱影响包
科摩罗在内
许多国
。
Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent.
采取措施打击包
洗钱在内
经济犯罪。
Le programme en sept points est reproduit à l'annexe I.
包
七个议题在内
议程见附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。