J'ai été fondée en 2005, le Groupe de Shandong Gold Shandong entreprises.
我公司成立于2005年,是山东金鲁集团旗下
业。
J'ai été fondée en 2005, le Groupe de Shandong Gold Shandong entreprises.
我公司成立于2005年,是山东金鲁集团旗下
业。
Les échanges de biens a frappé Ltd est un groupe diversifié de grandes entreprises privées.
中创物资贸易有限公司是一家
元化经营
大型民营
业集团。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
这种做法可能包括将子
业
现金悉数提供给集团
业中负责筹资
成员。
L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.
日内瓦办事处在确保该
业集团承担责任方面遇到困难。
L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.
或许应参照
业集团
状况来评判破

近性。
Au Togo, la création du NEPAD Business Groups-Togo participe de ces efforts.
在
哥,
哥新伙伴关
业集团
成立就是这种努力
一部分。
Les groupes d'entreprises existent depuis un certain temps.
业集团已经存在了一段时间。
Le degré d'autonomie financière et décisionnelle au sein des groupes peut varier considérablement.
业集团内财务和决策
自主程度可能有很大差别。
La loi sur l'insolvabilité devrait respecter l'identité juridique distincte de chaque membre d'un groupe d'entreprises.
破
法应当尊重
业集团中各成员
独立法律身份。
Le chapitre I examine les caractéristiques générales des groupes d'entreprises.
第一章论述
业集团
一般特征。
La transaction prévoyait que les actionnaires des deux sociétés deviendraient actionnaires du nouveau conglomérat.
由于该项交易,这两家公司
股东可望成为新
业集团
股东。
Richwood installations dans la ville de Zhongshan Road Safety Group Limited est une société membre de la Richwood.
中山市嘉丰交通安全设施有限公司是嘉丰集团机构
业成员。
Wenzhou succès de l'Group Limited (la société) est directement sous l'intégration opérationnelle de l'industrie et des groupes de commerce.
温州成功集团有限公司(以下简称公司)是市直工贸一体化
经营性
业集团。
Fondée en 1995, est un ensemble de la publicité, des foires commerciales, des hôtels, dans un montage du groupe.
公司成立于1995年,是一家集广告、商展、酒店、装修为一体
集团
业。
Ses travaux actuels sur les groupes d'entreprises visent à compléter ces textes, non à les remplacer.
贸易法委员会目前关于
业集团
工作是为了补充这些文本,而不是取而代之。
Le Guide sur les consortiums d'exportation publié précédemment est également paru en français et en espagnol.
早些时候出版
《出口
业集团指南》也已以法文和西班牙文印发。
On a estimé que, sauf indication contraire, les recommandations du Guide s'appliqueraient généralement aux groupes d'entreprises.
有与会者提议,除非另行指明,《立法指南》
建议将普遍适用于
业集团。
Cette approche vaudra aussi pour le traitement des créanciers garantis dans le contexte d'un groupe d'entreprises.
这一做法也将适用于在
业集团背景下对待有担保债权人。
Les exigences comptables jouent également un rôle dans la détermination de la structure des groupes d'entreprises.
决算要求对
业集团
结构也起到了部分决定作用。
Elles montrent également que la structure de ces groupes varie selon le système de gouvernance d'entreprise.
研究还表明,
业集团结构随公司治理制度
不同而不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。