Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展的鼓励措施更具重要性。
Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.
在这种情况下,面向发展的鼓励措施更具重要性。
Quelles sont les mesures qui encouragent et renforcent les liens avec l'économie locale?
已经发现哪些措施可以鼓励并深化与当地经济的联系?
L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.
欧洲联盟仍然认为应审查采取鼓励措施的可能性。
Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.
至于建议2(c),其中提到的“鼓励措施”一词的含义不确。
Les ONG offrent de leur côté des cours d'alphabétisation dans les zones rurales.
非政府组织也在农村地区开设了扫盲班,并了激励措施鼓励妇女参与。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有确的鼓励措施,需要有富有想象力的参与战略。
La communauté internationale devrait proposer des mesures d'incitation adéquates aux pays en développement.
国应该向发展中国家提供充分的鼓励措施。
Le rôle des acteurs internationaux est de soutenir et d'encourager les initiatives nationales de réforme.
国行动者的作用是支持和鼓励各国的改革措施。
Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.
例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何鼓励措施或基础设施。
Des mesures temporaires de discrimination positive ont été prises à l'égard des femmes d'affaires.
对经商的妇女采取了鼓励的暂行措施。
À ce propos, l'Union européenne demeure attachée à la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient.
此类保障措施可以作为放弃获得大规模毁灭性武器的鼓励措施,也可作为威慑因素。
Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.
委员鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。
Dernièrement, les incitations des pouvoirs publics ont aussi joué un rôle clef.
最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。
Beaucoup ont mis en place des mesures pour encourager l'utilisation d'autres combustibles moins polluants.
许多缔约方报告说,它们已了有关措施,鼓励使用较清洁的替代燃料。
La lutte contre la corruption et l'incitation à l'investissement devaient figurer au premier plan.
清除腐败和订出鼓励投资的措施,是位居前列的任务。
Trois domaines prioritaires d'investissement ont été identifiés et des mesures d'incitation prises.
确了三项优先投资领域并对此
订了鼓励措施。
Et sixièmement, elle soutient et encourage les efforts visant à promouvoir des mesures de confiance.
以及第六,它支持并鼓励建立信任措施。
Des règlements appropriés et des mesures incitatives doivent être élaborés et intégrés à la gouvernance.
需要在管理网中适当的条例和鼓励措施。
Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.
此外,各项活动将旨在确形成国家生产机
的必备要素和
战略为创办企业提供鼓励措施。
D'autres organismes des Nations Unies ont en revanche déjà entrepris d'en établir.
不过,联合国系统的其他一些机构已开始实施此种鼓励措施。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。