有奖纠错
| 划词

En outre, des incitations fiscales sont prévues.

此外还制订了税务

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des divergences de vues existaient sur l'efficacité des incitations.

不过,的效力看法各异。

评价该例句:好评差评指正

Des incitations ont été offertes à l'investissement étranger et national.

已为外国和国内投资制订了

评价该例句:好评差评指正

Des règlements appropriés et des mesures incitatives doivent être élaborés et intégrés à la gouvernance.

需要在管理网中制定适当的条例和

评价该例句:好评差评指正

Cependant il n'y a pas d'incitations fiscales pour l'épargne retraite volontaire.

然而,自愿退休金储蓄不享有免税

评价该例句:好评差评指正

On encourage surtout les contributions thématiques et les contributions d'un montant élevé.

主要的是针专题捐款和大额捐款。

评价该例句:好评差评指正

Les pays devaient examiner attentivement les effets bénéfiques et le coût des incitations.

各国须认真考虑到的利益和成本。

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité et les incitations doivent aussi être prises en compte.

税收和是需要考虑的另一个领域。

评价该例句:好评差评指正

Trois domaines prioritaires d'investissement ont été identifiés et des mesures d'incitation prises.

确定了三项优先投资领域并此制订了

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait proposer des mesures d'incitation adéquates aux pays en développement.

国际社会应该向发展中国家提供充分的

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, les incitations des pouvoirs publics ont aussi joué un rôle clef.

最近,政府提供的也发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'incitation axées sur le développement revêtent dès lors beaucoup d'importance.

在这种情况下,面向发展的更具重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne estime toujours que la possibilité d'instaurer des mesures d'incitation devrait être examinée.

欧洲联盟仍然认为应审查采取的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence entre les pays s'est intensifiée, notamment par le biais des mesures d'incitation.

外国直接投资的竞争有所加剧,包括通过采用

评价该例句:好评差评指正

D'autres organismes des Nations Unies ont en revanche déjà entrepris d'en établir.

不过,联合国系统的其他一些机构已开始实施此种

评价该例句:好评差评指正

La principale raison en est de réduire le plus possible les coûts de transaction.

实行这些的主要理由是要尽可能减少交易费用。

评价该例句:好评差评指正

Les incitations à l'implantation sont manifestes.

定居非常显而易见。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.

实现这一目标需要有明确的,需要有富有想象力的参与战略。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la ville d'Agdam et sa périphérie sont complètement dépourvues d'incitations ou d'infrastructures.

例如,阿格达姆镇及近郊完全没有任何或基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la recommandation 2 c), la référence aux « incitations » n'est pas claire.

至于建议2(c),其中提到的“”一词的含义不明确。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

En 2021, le gouvernement français dit vouloir encourager ces pratiques.

在2021年,法国政府说想要鼓励这项措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Autre incitation: les propriétaires de voitures anciennes sont incités à les mettre à la casse.

另一个激励措施鼓励旧车车

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Des mesures pour inciter la population à acheter, tout comme la création de remises pour l'échange de vieux appareils électroménagers contre l'achat de modèles plus récents, évidemment chinois.

鼓励民众购买的措施,以及为用旧家用电换取购买新型号创造折扣,显然是中国的。

评价该例句:好评差评指正
法语录片

Comme je disais un grand défaut ici c'est la quantité de véhicule qu'il y a et il n'y a rien qui est fait pour encourager le transport en commun.

正如我所说, 这里的一个很大的缺陷是车辆的数量,并且没有采取任何措施鼓励公共交通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le gouvernement réduira aussi les obstacles qui empêchent l'entrée sur le marché et adoptera plus de mesures de soutien pour inciter les talents techniques et les ouvriers migrants à créer leurs propres entreprises, selon le document.

根据该文件,政府还将降低进入市场的壁垒,并采取更多支持措施鼓励技术人才和农民工创业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pons, Ponsard, pont, pont-abri, pontage, Pontault-Combault, pont-canal, ponte, ponté, pontée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接