La justice est de plus en plus sinistrée.
司法体制越来越陷困
。
La justice est de plus en plus sinistrée.
司法体制越来越陷困
。
Les familles en difficulté ont besoin de soutien.
陷困
庭需要支助。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
在1914年,由于士兵在前线陷困
,盟军急需补充后方劳动力。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足所有海洋
用者陷
困
。
Dans l'un ou l'autre cas, l'opération de maintien de la paix s'enlise dans un bourbier.
不论是哪一种情况,维持和平部队都会陷困
。
L'Autorité palestinienne est véritablement en perdition et risque vraiment de s'effondrer.
巴勒斯坦权力机构深深陷困
,确实面临瓦解
危
。
Des stocks de poissons dégradés auraient un effet dévastateur sur la subsistance des habitants.
鱼类种群遭到破坏,这将该区域居民
生计陷
困
。
Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.
我们陷
困
是那些以模糊形态显现
模米胡
挑战。
Il connaît actuellement plusieurs crises et conflits difficiles à résoudre.
已证明难以解决许多危机和冲突目前正在
非洲大陆陷
困
。
Si tous les enfants ont tendance à être marginalisés, les petites migrantes quant à elles sont encore plus vulnérables.
虽然所有儿童都会处于社会边缘地位,移徙女童更容易陷困
。
Monsieur le Haut Commissaire, vous avez parlé de la coopération du RUF pour aider les réfugiés dans le besoin.
高级专员先生,你提到联阵在援助陷困
难民方面提供
合作。
Le risque de transmission du VIH par voie d'allaitement maternel représente un terrible dilemme pour les femmes séropositives.
艾滋病毒通过母乳喂养传播艾滋病毒呈阳性反应
妇女陷
困
,很难做出抉择。
Sans mécanisme de financement cohérent pour l'initiative “Unis dans l'action”, la mise en œuvre d'un programme unique est compromise.
没有一个为“一体行动,履行命”
协调一致
供资机制,“一个方案”
实施会陷
困
。
Tout au long de la session, le retard dans la publication des documents a perturbé les travaux de la Commission.
在整个会议期间,文件延迟印发已致
委员会陷
困
。
La poursuite du siège militaire des villes, villages et camps palestiniens minait l'économie et sapait son développement et sa prospérité.
巴勒斯坦城镇、村庄和营地持续受到军事围困也
经济陷
困
,破坏了发展与繁荣。
En d'autres termes, ces sanctions ne doivent pas léser les familles en gelant les avoirs ni les priver de leurs revenus.
换言之,这些制裁不应冻结人财产并剥夺其收
,从而
人陷
困
。
Le foyer Sichem est une structure pour femmes en détresse qui accueille des femmes seules et des femmes enceintes avec enfants.
“西施姆之”是一
收容陷
困
妇女
机构,接待单身妇女或孕妇。
Quatrièmement, nous accordons une grande importance à la sécurité du personnel humanitaire qui risque sa vie pour aider des êtres en détresse.
第四,我们特别强调确保那些冒着生命危帮助陷
困
者
工作人员
安全。
La situation difficile des pays à faible revenu, en particulier des pays d'Afrique subsaharienne, continuait d'exiger l'attention soutenue de la communauté internationale.
低收国
,特别是撒南非洲
低收
国
陷
困
,继续需要国际社会
持续重视。
La poursuite du siège militaire des villes, des villages et des camps palestiniens minait l'économie et sapait son développement et sa prospérité.
巴勒斯坦城镇、村庄和营地持续受到军事围困也
经济陷
困
,破坏了发展与繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。