Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则限制与被赋予优先权
信贷
面
限制有关。
Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.
上述规则限制与被赋予优先权
信贷
面
限制有关。
Cette situation freine le développement du secteur de l'entreprise comme celui du secteur bancaire.
这种状况不仅限制了公司部门发展,也限制了金融部门
发展。
II n'y a aucun délai pour introduire de telles actions.
提出这种申诉没有时间限制。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可限制此种解释时间。
La deuxième limitation porte sur les avances futures.
第种限制与未来分批贷款有关。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
关于环境限制性规
各地区不同。
Cette règle comporte une exception et deux limitations.
这项规则有一种例外情形和两种限制。
L'accès des opposants aux médias publics a été restreint.
反对派接受国家媒体采访受到限制。
En l'espèce, les restrictions étaient fixées par la loi.
本案所涉及限制是依法规
。
Les sanctions résiduelles et les restrictions intangibles doivent être levées.
清除残余
制裁和无形
限制。
Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.
没有对处罚婚内强奸进行限制法律条款。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄罗斯工会自由受到严格限制。
Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.
军事活动和人员在这些地区受到各种限制。
Cet écart limite de toute évidence sa capacité de s'acquitter de ses fonctions.
这种短缺明显限制了海关旅行动能力。
Toutefois, si des particuliers en font la demande, ils doivent payer une redevance.
然而,如果个人申请发布限制令则需要缴费。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或限制对国民引渡。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不过,上述优先权规则可能受到两种限制。
La Commission peut limiter le temps de parole de chaque orateur.
委员会可限制每一发言者发言时间。
Le temps de parole étant limité, permettez-moi de souligner seulement quatre points essentiels.
鉴于时间限制,请允许我仅谈谈四点关键内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。