Ce malade est mis à la ration.
这个病人
饮食受到
。
Ce malade est mis à la ration.
这个病人
饮食受到
。
Développez vos sources d'informations de marché, mais de limiter les sources d'avis sur le marché.
扩充你
市场信息来源; 
你
市场意见来源.
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国
外国投资不受行政部门

。
Le nombre de billets pour les épreuves PEL est limité.
重要赛事
项目
入场券数额有
。
Ces bornes ne peuvent être déterminées que par la Loi.
此等
仅得由法律规定之。
Les restrictions d'usage ne sont-elles pas en contradiction avec la Charte olympique ?
使用权



林匹克宪章不矛盾么?
On cantonne trop souvent les femmes dans des emplois subalternes.
人们往往将妇女过于
在次要
工作中。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准
轨道
来回往返所
。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
罩
作用是在不压迫乳房
前提下,
乳房
活动范围。
Dans un état statique, votre amplitude de mouvement est limitée.
在静止状态下,你
动作幅度会受到
。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路上
时速进行

决定。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有
, "他宣布。
Les grands écrivants n'ont jamais été fais pour subir la loi des grammairiens.
伟大
作家是不会
在语法学家定下
条条框框中
。
Tu devrais mettre un frein à tes dépenses.
你应该
你
开支。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京
外国记者代表揭露了这一
。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助
企业老板之薪水收入将按法令予以
。
Notre voyage a été limité par le manque d'argent.
我们
旅行由于缺钱而受到
。
Il a d? mettre un frein à ses dépenses.
他不得不
自己
开支。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟国家重申原子能机构安全保障
度
重要性,它们认为,国际社会应该首先努力实现全面保障
度
普遍性,而不是寻求对无核武器国家施加额外
。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更
性
方式处理这一专题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。