La Banque européenne d'investissement (BEI) accroît progressivement ses prêts à long terme dans la région.
欧洲投资银行逐步增加在该区域贷款。
La Banque européenne d'investissement (BEI) accroît progressivement ses prêts à long terme dans la région.
欧洲投资银行逐步增加在该区域贷款。
Notre riposte devrait notamment consister à accroître les subventions et les prêts à long terme.
增加赠款和贷款应当是我们对策
组成部分。
Elle est financée par des prêts à long terme de la Banque mondiale et de la SFI.
其资金来自世界银行和国际金融机构所提供贷款。
Par exemple, il est important que les entreprises locales puissent bénéficier de prêts à long terme à des taux abordables.
例如对地方公司而言,重要是能否获得负担得起其利率
贷款。
Ils accordent également des bourses d'études aux élèves issus de familles à faible revenu sous forme de prêts à long terme.
另外,政府以贷款形式为来自低收入家庭
学生提供奖学金。
Cette aide, qui est non conditionnelle, est principalement fournie sous forme de dons et de prêts à long terme assortis de conditions très favorables.
这类助不设附加条件,形式主要是赠款和非常优惠
贷款。
Les femmes doivent être mises à même de renforcer l'économie familiale au moyen de programmes de crédit à long terme (à des taux d'intérêt abordables).
妇女需要通过贷款计划(利息兑现
贷款)加强自己
家庭经济。
Le FENU a pour mandat de financer des projets d'investissement, par le biais de dons et de prêts, en particulier de prêts à long terme.
资发基金有责任通过赠款和贷款形式提供资本
助,
其是
贷款。
Ces titres de créance comprennent les obligations et les titres du marché monétaire, les prêts à long terme, les prêts à court terme, les crédits-bails et les créances commerciales.
这类工具包括债券和货币市场工具,贷款、短
贷款、财务租赁和贸易信贷。
Pour ce qui était de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, un accroissement des subventions et des prêts à long terme devaient faire partie des dispositions prises.
在实现千年发展目标方面,应增加赠款和贷款,作为应对措施
一部分。
Sur la base des mesures proposées, le Royaume-Uni a permis de convertir le déficit accumulé en un prêt à long terme, ce qui a réduit les charges financières du Gouvernement.
在建议措施基础上,联合王国允许将累计赤字转为
贷款,从而减少了政府
利息费。
Elles reposent sur le calcul estimatif des besoins de trésorerie du plan-cadre durant la rénovation et prévoient un prêt permanent remboursable annuellement dans des délais compris entre 5 et 25 ans.
此种办法是根据整修间基本建设总计划
估计现金流动需要来制定
,使
贷款可在5到25年不等
限内每年还款。
En effet, alors que la crise touchait chacun au même titre, les banques étrangères tardaient à accorder à nouveau des prêts et restaient réticentes à octroyer du crédit à long terme.
危机对各方影响是一样
,但外国银行经过了较
时间才重新开始放款,并且对提供
贷款仍然不积极。
Des décisions de politique macroéconomique, telles que l'adoption des ratios d'adéquation des fonds propres du Comité de Bâle, avaient une influence directe sur l'aptitude des PME à obtenir des crédits à long terme.
宏观政策问题,例如巴苏委员会资本充足比例问题,对于中小企业获得
贷款
能力具有直接
影响。
Bien qu'ayant bénéficié de l'appui de banques multilatérales, nous prions les marchés financiers de se montrer compréhensifs en nous octroyant des crédits à plus long terme et à des taux d'intérêt moindres.
我们得到了多边银行支持,但我们需要来自金融市场
更多理解:
贷款和低利率。
Prêts de banque à banque - la banque étrangère accorde un prêt à long terme à une banque locale qui consent à son tour des prêts à terme pour de petits projets d'infrastructure.
· 银行之间贷款—— 由外国机构对给小型基础设施项目远贷款
当地银行作出
贷款。
Après cinq ans, une fois les travaux de construction achevés, le prêt pour les travaux de construction serait transformé en un prêt remboursable sur 25 ans, à un taux annuel de 5,54 %.
设想还假定,五年后,一旦施工结束,东道国预付款将转成25年
贷款,利率为5.54%,每年还本付息。
Qu'il s'agisse de l'emprunt pour les travaux de construction ou de l'emprunt permanent, le recours aux marchés des capitaux exposerait l'ONU à des risques, associés surtout à l'évolution des taux d'intérêt à court terme.
在建筑筹资和贷款筹资
间利用资本市场备选办法都会给联合国带来风险,特别是在短
借贷利率变化
情况下。
Une fois les travaux de rénovation achevés au bout de cinq ans, les sommes prêtées par le pays hôte seraient transformées en un prêt permanent remboursable sur 25 ans, à un taux annuel de 5,54 %.
我还假定,在5年后完成了基本建设总计划整修后,东道国提供
预支款将转为年
25年
贷款,利率为5.54%,每年付本息。
Les options envisagées reposent sur le montant estimatif des fonds nécessaires pour la phase de construction et sur un prêt permanent remboursable sur une base annuelle dans des délais compris entre 5 et 25 ans.
这些选择是根据基本建设总计划建筑间估计所需现金流制定
,并规定分5至25年每年偿还这笔
贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。