Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.
我们感到失望是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿
危机
报道。
Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.
我们感到失望是,自从那时以来几乎每天都有关于正在酝酿
危机
报道。
Quant à la mémoire institutionnelle d'Habitat, elle reste embryonnaire.
至于人居中心本身制度化记忆
,
仍然处于酝酿阶段。
La tragédie de ces jours derniers avait été préparée de longue main.
几天前悲剧早就在酝酿之中。
Lorsque ces conditions existent, des troubles politiques peuvent éclater.
哪里存在这些状况,哪里就可酝酿着政治动乱。
La Convention porte sur les relations entre les parties à un contrat existant ou envisagé.
公约重点放在现有或酝酿中
合同
当事双方之间
关系上。
Cela lui permettrait de réagir rapidement, s'il a vent d'un conflit potentiel qui couve.
理会在得到潜在冲突开始酝酿
报告时
作出迅速反应。
C'est une guerre qui menace depuis 12 ans.
这是一场酝酿了12年战争。
Un climat d'impunité ne peut qu'encourager ceux qui ont l'intention de fomenter d'autres violences (par. 95).
有罪不罚气氛只
鼓励策划者再度酝酿实施暴力”(第95段)。
Les États Membres doivent fournir les ressources nécessaires pour ce travail initial de conception.
会员国必须对初步酝酿工作提供必要资源。
Elles ont obéi, mais une nouvelle insurrection se prépare, leurs vies vont à nouveau se croiser.
她们遵循着父母教诲,然而一场新暴动却在当时蠢蠢酝酿着,她们
生活也将因此被重新交织在一起。
Après une longue gestation, dans le pantalon du premier enseignants sous la direction professionnelle de la mode Nvku.
经过长期酝酿,在裤业名师
指导下首创国内专业时尚女裤。
Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.
关于女生教育政策性文件尚需教育部酝酿提出。
Des initiatives prometteuses sont en cours pour effectuer des mesures et mettre au point des indicateurs.
关于计量办法和指标,正在酝酿提出一些有价值举措。
La réforme du Conseil de sécurité est à l'ordre du jour depuis un certain temps déjà.
联合国全理事会
改革问题已经酝酿已久。
Comme si de rien n'était.Mais le réalisateur fait exister des sentiments cachés sous la surface de cette atmosphère glaciale.
然而,凝固般氛围里似乎又在酝酿着什么。
Ce projet mijote.
这个计划在酝酿中。
La résolution 1574 (2004) a été conçue à New York et a vu le jour à Nairobi.
第1574(2004)号决议酝酿于纽约,通过于内罗毕。
Il a aidé à définir une politique concernant les personnes déplacées qui est encore en cours d'examen.
他为酝酿中境内流离失所者政策草案提供指导。
Avec de nouveaux théâtres d'opérations se profilant à l'horizon, on estime qu'un montant supplémentaire de 1,5 milliard sera nécessaire.
随着新维持和平行动地点酝酿产生,估计可
还需要增拨15亿美元。
S'agissant des orientations politiques, plusieurs initiatives sont en cours, lesquelles pourraient fortement améliorer la protection des personnes déplacées.
在政策层面,目前有几个正在酝酿举措可以大大加强对境内流离失所者
保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。