Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市
了海盗
袭击。

反对
拒绝
迫害
失败
惨败
不幸Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市
了海盗
袭击。
Il en a vu, dans sa vie.
他生活中
过许多不幸。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计

强烈反对。
Ce projet rencontre beaucoup d'oppositions parmi les intéressés eux-mêmes.
这项计

了有关人员
强烈反对。
Les vignes ont souffert de la grêle.
葡萄
冰雹
损坏。
Le public peut très bien condamner les entreprises qui le négligent.
对于普通群众来说,那些忽视用户利益
公司,都是会必然
强烈
责
!
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定
了来自欧盟以外国家
公司
强烈反对。
Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.
比如,记者不再
逮捕,而是被开除。”
Cette erreur lui a valu des reproches.
这一错误使他
了责备。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴
父亲,一
38
药师,得
消息后
沉重打击。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一
拒绝,还有补救措施。
Les complots des ennemis ont fait long feu.
敌人
阴谋
了失败。
Deux s femelles sont poursuivies dans la savane par deux autruches mâles.
两只雌鸵鸟在大草原上
两只雄鸵鸟
追逐。
Je m’attends à être contredise sur ce point.
有关这个观点,我料
会
反驳。
Dans les cas d’agression, elles ne peuvent pas réagir peur d’être découverte.
即使
侵犯,她们由于怕被发现而无可奈何。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将
严厉
惩罚。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管
多方面反对,他
决心仍然是坚定
。
Ses comptes Facebook et Twitter avaient également été piratés par des fans folles de jalousie.
她
Facebook和Twitter也
疯狂嫉妒
粉丝们
攻击。
Une option que rejette pourtant pour le moment le chef de l’opposition conservatrice.
他希望组建一个国民联合政府,但目前此打算
保守反对派领袖拒绝。
Ses idées se heurtèrent à une forte opposition.
他
看法
了强烈
反对。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。