Il faut réparer les dommages causés.
应该对故障进行修复。
Il faut réparer les dommages causés.
应该对故障进行修复。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天不愉快,说了一些有可能对公司
话。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他疏忽
了严重
后果。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已264人罹难,现正组织进行救援。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨精神压
及恶劣影响,由此可见一斑。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河水汇流泛滥。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈资历上
差距也是
私人行业薪资较低
原因。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备。
Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.
气候给他了紊乱, 他再也睡不安稳了。
Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.
太极拳发
是很有威胁
,还会
内伤。
Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.
这种意外情况给我们一些额外
困难。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日暴雨
。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日执著,会
明日
后悔。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由怕
事可能威胁到人身
安全或者是人
道德!
Cet incendie est dû à sa négligence .
这次火灾是他疏忽
。
La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.
超速驾驶和酒后驾驶众多事故。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有这些不幸都是战争。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些
法国独特性
事物。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
这场战役高出70 000人衰亡,数千人受伤。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建,会影响到食草动物
迁徙,这将对整个国家公园
生态
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。