Cette expression peut se traduire littéralement.
这个熟语可以字翻译。
Cette expression peut se traduire littéralement.
这个熟语可以字翻译。
La rédaction à distance de procès-verbaux de séances sera également développée.
将扩大现场
字
。
Je viens de donner lecture de ce qu'a dit le Secrétaire général.
我刚刚字宣读了秘书长
话。
Ce faisant, nous regrettons qu'il n'existe pas de procès-verbaux de ces séances.
遗憾是这些
却没有
字
。
La Commission a établi un procès-verbal de chaque réunion.
委员对每次
晤都作了
字
。
Le nombre de séances couvertes par des procès verbaux a augmenté de 3 %.
有字
数量增加了3%。
Il n'est pas établi de compte rendu, sténographique ou analytique, des séances.
不做各次字
或简要
。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次既不作
字
,也不作简要
。
Il n'est pas établi de comptes rendus sténographiques ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次既不作
字
,也不作简要
。
Tous les procès-verbaux de séance provisoires sont maintenant disponibles en ligne.
大所有临时
字
目前也都可联机检索。
Il est toutefois impossible d'établir un compte rendu intégral de consultations officieuses.
然而,它无法保存非正式磋商字
。
Je pense avoir cité ses remarques plus ou moins textuellement.
我认为,我大致是字引述他
话
。
Si nous citons quelque chose, cela doit être mot à mot et à la lettre.
如果我们要用引号,我们就必须字
句引用。
Je demande que la présente déclaration soit consignée intégralement dans le rapport de la Conférence.
“我请求将本声明字
入
报告里。
La délégation turque demande que cette déclaration figure intégralement dans le rapport de la Conférence.»
“我要求在报告中
字反映这篇发言。”
Ils sont mentionnés, comme je l'ai dit, dans les procès-verbaux et les enregistrements sonores.
正如我说,这些内容都在
字
和简要
中。
Le Bureau prend note du paragraphe 24 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于
字
和简要
第24段。
Il peut s'agir soit de procès-verbaux de séance (PV), soit de comptes rendus analytiques (SR).
分
字
(PV)或简要
(SR)两种。
Le Bureau prend note du paragraphe 26 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于
字
和简要
备忘
第26段。
Le Bureau prend note du paragraphe 29 concernant les comptes rendus des séances.
总务委员注意到关于
字
和简要
备忘
第29段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。