Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
最好到那面去做这事。
Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.
最好到那面去做这事。
Je vous l'ai pourtant répété cent fois .
然而
和
说这事都说过一百遍了。
Il en a tiré une leçon.
他从这事中吸取了教训。
Comment cela a t'il eu lieu?
这事是怎么发生的呢?
Cela mérite une fête.
这事值得庆祝。
Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.
〈转义〉不成功决不罢休。这事非办好不可。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异
天开。
Cela est arrivé postérieurement à ce que vous dites.
这事发生在您说的事以后。
Non! non! ca me connait, repondit l'ancien tonnelier.
"不用!不用!这事
在行,"老箍桶匠回答说。
Cela ne me dit rien qui vaille.
觉得这里面有风险。
觉得这事有些蹊跷。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“您留在这儿,先生,”路路通喊着说,“这事交给
好了。”
Ça n'a pas été une mince besogne.
这事可真不容易。
Je n'ai rien à voir dans cette affaire.
这事

不相关。
La chose en vaut bien la peine.
这事很值得一做。
Il est nécessaire d'en parler. Il est nécessaire qu'on en parle.
这事非谈不可。
Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.
但Raymond这人不答应,说这事得由Grumiaux自己处理。
Cela ne se fera pas sans résistance.
做这事不会不遇到阻力。
Cette affaire, je m'en charge, je connais des gens.
这事就包在
身上吧,
认识人。
Il me l'a dit sous le sceau du secret.
他在
保证严守秘密的情况下才把这事告诉
。
Cette affaire se termina en queue de poisson.
这事虎头蛇尾。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。