La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内
销售网络从
有,经历了一个曲折
过
。
La société nationale du réseau de vente à partir de zéro, a connu un processus tortueux.
公司在国内
销售网络从
有,经历了一个曲折
过
。
Aussi, leur difficulté est probablement plus liée à l'amélioration de l'habitat qu'à l'acquisition d'un logement.
因此,他们
问题很可能只是一个改善问题,而不是从
有
购置问题。
À partir de zéro et à l'avenir, aller de mieux en mieux.Pour chaque fournir le meilleur service de qualité!!
从
有,在以后更会不断壮大.为每位提供最优质
服务!!
De la même façon, parti de rien, le brasseur allemand Oettinger est devenu numéro un de la bière en Allemagne.
用同样
方式,从
有,德国啤酒制造商Oettinger现成为德国啤酒业
NO。
À partir de zéro, de petit à grand, ont pris une variété de projets, la capacité d'un nombre de célèbres villes.
从
有,从小
大,已具备承接多种工
项目
能力,享誉多个省市。
Des séquenceurs simples d'ADN peuvent être construits de toutes pièces à partir d'éléments courants, en suivant les instructions disponibles sur l'Internet, pour environ 10 000 dollars.
使用很容易获得
部件,按照互联网上可查


,能
从
有地制造出简单
DNA测序机,费用约为10,000美元。
Même s'il ne pouvait pas travailler à l'intérieur du pays, le PNUE demeurait prêt à faire tout son possible pour aider la Somalie depuis l'extérieur.
虽然不能在该国境内工作,但环境署仍然准备好全力协助索马里从
有开展工作。
Au cours des 10 dernières années, l'informatisation, en Afrique, a énormément progressé; la plupart des pays africains ont développé à partir de rien d'importants réseaux de téléphonie mobile.
过去十年,非洲在普及信息和通信技术方面迈出重大步伐,几乎所有国家从
有建立了相当
模
移动电话网络。
Il est bon d'obtenir l'aide du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, mais en fin de compte, il s'agit de mettre en place un pays à partir de zéro.
有国际货币基金组织和世界银行提供援助,这是件好事,但最终我们几乎必须从
有,建立一个国家。
Pour mettre en place un système judiciaire avec les ressources humaines très faibles disponibles et une infrastructure en grande partie détruite demande un engagement à long terme et des ressources considérables.
在人力资源非常有限、基础设施大部分被摧毁
情况下,从
有地建立一个司法体制需要长期
决心和资源。
Mon entreprise possède 57 ans d'histoire, à partir de rien, de la petite à la grande développé à une telle échelle, est un beaucoup de travail de plusieurs générations de lutte et de création.
我公司已有57年
历史,从
有、从小
大发展
今天如此大
模,乃是经过几代人千辛万苦
奋斗而造就
。
Souvent implantés à proximité de centres universitaires et de recherche, ils facilitent les transferts de technologies, la création de «firmes-rejetons» par des universitaires et les échanges scientifiques et technologiques entre les universités et les milieux d'affaires.
这些科技园区往往设在大学和研究设施附近,便利于技术转让
运作,使得由大学工作人员创办
附属公司从
有,逐渐发展壮大,并促进学术界与商业界之间
知识和技术流动。
Ce chevauchement toujours plus important entre la biologie et l'ingénierie a facilité l'adoption d'une nouvelle méthode dans les sciences du vivant, dite biologie de synthèse, qui est centrée sur l'utilisation des connaissances sur les systèmes biologiques pour en construire de toutes pièces.
生物学与工
学重叠
范围日益扩大,促成了生命科学新方法即合成生物学
诞生,这种方法主要是利用对生物系统
了解而开始从
有地构建出生物系统。
On pourrait faire valoir que, si l'Organisation devait créer un département de l'information sur des bases entièrement nouvelles dans un contexte caractérisé par la limitation des ressources et les compressions budgétaires, ce service ne serait peut-être pas intégré dans les activités.
可以说,如果本组织若是从目前资源短缺和紧缩开支
气氛中从
有成立一个新闻部,这种活动根本不会有其地位。
Il faut du temps, ainsi que l'appui résolu de la communauté internationale pour réussir au prix de mille difficultés à créer les capacités humaines et institutionnelles et l'infrastructure nécessaire, et ce n'est pas du jour au lendemain que l'on parviendra à relever l'immense défi que constitue la création de toutes pièces d'un système et d'un cadre juridiques.
进行人力和体制能力建设并建设所需
基础设施是一项艰巨任务,需要时间和国际社会
不断支持才能完成,因为从
有建立法律框架/体制困难重重,不能在一夜间实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。