La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法国其它海岸7月天气较为不利也起了作用。
La météo moins favorable en juillet sur les autres littoraux français a également joué.
法国其它海岸7月天气较为不利也起了作用。
Et puis, je vais vous poser sth simple pour lui.
然后,我会问你们一些较为简单有关情况.
Au niveau régional, le tableau est nuancé.
区域一级情况较为复杂。
Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.
这使得我有机会对这个快速发展行业有了较为
了解。
La stabilité en Guinée demeure toutefois précaire.
不过几内亚稳定仍然较为脆弱。
Cette solution a l'avantage de la simplicité.
这一选择好处是较为简单。
La question de la responsabilité des organisations internationales est tout aussi complexe.
国际组织责任问
同样较为复杂。
Le BSCI juge le second point de vue mieux fondé.
监督厅认为后一意见较为可取。
La situation en matière d'information dans le pays demeure complexe.
该国总新闻氛围仍较为复杂。
Cela serait plus conforme à la jurisprudence et à la doctrine.
由现有法
局处理较为合适。
La variante B est préférable car plus complète.
备选案文B较为可取,因为更加完整。
Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.
否则,就有可能不准确或较为主观。
On a exprimé l'opinion qu'une obligation de résultat - plus stricte - serait préférable.
据认为,应选择前者较为严格义务。
Le Comité note avec inquiétude que la violence à l'égard des femmes reste répandue.
委员会关注暴力侵害妇女现象仍较为普遍。
Les prix sont restés stables au cours de ces deux ou trois dernières années.
最近两三年来,物价一直较为平稳。
Une version plus simple était plus appropriée.
较为合适到是一项乘法简洁
案文。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆人比例较为困难。
On le voit, la situation d'ensemble est précaire et envoie des signaux contradictoires.
显然,总体局势较为脆弱,各种信号相互矛盾。
Le mécanisme du désarmement de l'ONU s'est mis à fonctionner plus facilement.
联合国裁军机制巨轮较为轻松地滚动着。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些组织可在全科索沃较为自由地开展活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。