Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 软弱. 而
坚定. 意思
要真正的团结, 就要讲原则,
要软弱.
Le rassemblement, ce n'est pas la mollesse, c'est la fermeté.
团结, 软弱. 而
坚定. 意思
要真正的团结, 就要讲原则,
要软弱.
Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.
求神继续看顾心灵或身体有软弱的弟兄姐妹。
Les gens faibles sont à la merci d'autrui.
软弱的人听凭他人的支配。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只软弱无力
反对了一下。
La faiblesse de caractère constitue une des principales causes de la mort de Louis XVI.
路易十六软弱的性格,也他死亡的一大原因。
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
这个联合国可以被任意忽视、让靠边站和软弱挣扎着发挥作用。
Ces activités criminelles sont souvent associées à des États faibles ou en déliquescence.
这种犯罪活动往往与软弱无力或濒于崩溃的国家联系在一起。
Cela est d'autant plus grave que l'appareil d'État est encore faible.
政府机构然软弱无力,则使这一问题愈发严重。
Quand on est faible et soumis, alors on se prépare à accepter la guerre.
如果你软弱和屈服,你就准备接受战争吧。
La faiblesse de l'Assemblée générale et la force du Conseil de sécurité s'annulent l'une l'autre.
大会的软弱及安全理事会的力量已成为零和游戏。
Malgré les efforts du Gouvernement de transition, les institutions de l'État sont demeurées généralement fragiles.
尽管过渡政府作了努力,但国家机构总的
然软弱。
Les mesures de contrôle sont peu efficaces, lorsqu'elles ne sont pas inexistantes.
控制措施软弱,如果存在的话。
La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.
司法机构以及司法行政的软弱一个严重关切问题。
Nous ne devons montrer aucun signe de faiblesse.
我们绝能表现出任何的软弱。
Il a également été accusé de faire preuve de faiblesse ou de justifier le terrorisme.
他还被指责对恐怖主义态度软弱或为恐怖主义辩解。
La justice interne est impuissante et manque de moyens.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
Le troisième facteur est la présence de dirigeants locaux faibles ou désorientés.
第三个因素软弱或方向
明的
方领导。
De l'avis général, les institutions provisoires d'administration autonome sont faibles et inexpérimentées.
总体评估结论认为,临时自治机构比较软弱,没有经验。
Elle est rarement prouvée, car les victimes sont soumises, craintives et sans pouvoir.
这种暴力很少得到证实,因为受害人软弱无力、心怀恐惧。
Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.
然而,同一匹奔马也可以让那些软弱的生手跌下马,造成严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。