Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边法国朋友大致分成两派。
Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边法国朋友大致分成两派。
Il a grandit auprès de sa grand-mère.
他是在祖母身边长大。
L'agneau dormait paisiblement à côté de sa mère.
小羊羔安静地睡在妈妈身边。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
该相信幸福,否则它是永远不会来
身边
。
Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
总监刚才坐在我身边,他第一个发言。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
与您身边人传授和分享这几点原则。
Mais je ne peux pas être sans arrêt avec toi.
可我不能时刻都在身边啊。
Je croyais être le seul que vous auriez été à mes côtés.
我以为有我一个人,原来
一直都在我身边。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普鲁士人认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.
对于一个小孩来讲,30岁以后还呆在父母身边就不正常。
Je connais les conséquences de ton choix.Dans quelques décennies,tous tes proches seront morts.
因为我知道这选择会给
怎样
后果,几十年之后,
身边所有
人都会死去。
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
但愿大家能够更加地爱,也愿幸福会来
身边。
Ton absence m'a fait pleurer trop de fois.
我哭过太多次,因为不在我身边。
Nous ne sommes pas aussi avoir les nuages flottants?
我们身边不是也有着这样浮云吗?
Maintenant il y a une seule fleur dans mes entourages.
而现在我身边仅有一朵花(追求者)。
Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!
与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致并使您
努力更加有效!
Aussitôt, la jeune fille va vers le mystérieux chevalier.
那位姑娘很快跑那位神秘
骑士身边。
Il doit être encore à côté de toi?
它应该还留在身边吧。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使这是个严厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
Lors qu’il s’en retourna dans sa famille naturelle, il etait pret a devenir un chef.
当他回亲生父母身边时他已经准备好成为领袖了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。