L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申
出后,律师拒绝透露详
。
L’avocate a refusé, en revanche, de préciser quand avait été lancée la requête de divorce.
在离婚申
出后,律师拒绝透露详
。
Si l'appelant pour en connaître les détails de la consultation.
如知详
来电咨询。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
我们会尽快
供更具体的资料与详
。
C'est le réseau virtuel, ne veulent pas faire trop compliqué, les coordonnées de l'entreprise.
网络本就是虚拟的,不想搞得太复杂,详
联系本公司负责人。
J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.
详
打本人手机,

临。
Il en sait long sur cette affaire.
他了解这件事的详
。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
及的问题是我不了解详
。
Veuillez préciser comment ils ont été utilisés dans la pratique?

供这些程序和机制的实际运作详
。
Des renseignements détaillés sur ces activités sont fournis ci-après.
这些活动的详
在下文一一列出。
Il a obtenu sur demande des précisions sur les compétences de ces agents.
经要求,委员会得到了关于这些工作人员技能的详
。
Des informations détaillées concernant ces affaires se trouvent dans la partie III ci-dessus.
这些案件的详
载于上文第三节。
Nous ne pouvons en dire davantage, car il s'agit de renseignements confidentiels par nature.
由于资料的敏感性质,不能
供进一步详
。
Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.
详
作为补充资料,只
供给咨询委员会。
Je ne souhaite pas entrer dans plus de détails à ce sujet.
我不想进一步谈论这方面的详
。
On trouvera plus de renseignements à ce sujet à la section IV du présent rapport.
关于在国家一级的工作详
载于本报告第四节。
De plus amples renseignements pourront être fournis lors de consultations officieuses.
可以在非正式协商中
供进一步详
。
(pour plus amples renseignements, voir l'article relatif à la violence contre les femmes).
(详
参见对妇女的暴力这一节)。
Veuillez préciser les mesures qui sont prises pour remédier à ces problèmes.

供进一步详
说明为解决这些问题而采取的措施。
Elle voudrait également des renseignements plus détaillés sur le programme de désarmement et de démobilisation.
他也
关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详
。
On trouvera ci-après, (voir sect. II) des renseignements plus complets sur cette question.
其他详
载于下文(见第二节)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
向我们指正。