Il faut de toute urgence trouver des solutions.
必须找到紧决方法。
Il faut de toute urgence trouver des solutions.
必须找到紧决方法。
Cette question revêt un caractère d'urgence très réelle.
这是一项真正紧事项。
Priorité sera donnée aux questions les plus urgentes.
将优先处理紧
问题。
Il s'agit d'une question essentielle et urgente.
这是一个重大和紧问题。
Ceci est devenu une urgente question d'ordre pratique.
这已经成为现实紧必要问题。
Les délais sont en effet très serrés.
后
期限确实是非常紧
。
Néanmoins, il nous reste encore des tâches urgentes à accomplir.
但我们面前仍有一些紧任务。
Les pays d'Afrique posent toutefois des problèmes particuliers et pressants.
然而,非洲国家提出特别紧
挑战。
La lutte contre le commerce illicite de munitions continue d'être une tâche urgente.
打击弹药非法贸易仍然是另一项紧任务。
Les nouvelles pandémies constituent l'une des grandes urgences de l'heure.
新流行病需要我们予以
紧
关注。
Nous vous félicitons du choix opportun d'un sujet d'une urgence critique.
我们感谢你选择这一极为紧
主题。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
保护妇女责任,在这里是一种紧
呼唤。
Le changement climatique est le problème écologique le plus grave que l'humanité ait jamais connu.
气候变化是人类面紧
环境问题。
C'est une question urgente dont il convient de relancer l'examen par la Conférence.
这是一个紧问题,需要裁谈会恢复活力加以讨论。
Tous attendent que nous proposions des solutions aux problèmes pressants du développement.
人们等待着我们拿出决紧
发展问题
办法。
L'élimination de la pauvreté demeure l'objectif mondial le plus urgent en matière de développement.
消除贫穷依然是发展议程中为紧
全球目标。
L'appel lancé au paragraphe 28 du rapport est réaliste et urgent.
该报告第28段呼吁是现实和紧
。
Le Comité considère que l'une de ses tâches urgentes est d'améliorer continuellement sa liste.
委员会认为,继续改进清单是一项紧工作。
Bien que d'excellents progrès soient réalisés, nous sommes toujours confrontés à des délais extrêmement serrés.
虽然进展顺利,但我们仍然面非常紧
时限。
Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.
但是,我们也必须处理我们面对紧
政治问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。