Aucune de ces mesures n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.
这些措施都不旨在取得立竿见。
Aucune de ces mesures n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.
这些措施都不旨在取得立竿见。
La saisine de la Cour ne permet pas d'obtenir rapidement une mesure corrective.
宪法法院程序不会立竿见
就作出改正。
Aucune des mesures prises n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.
这些措施没有一项旨在产生立竿见
。
La plupart sont de courte durée et à effet rapide.
大多数项目都属于短期项目,并能收到立竿见。
La plupart de ces projets sont de courte durée et à effet rapide.
大多数项目都属于短期项目,并能收到立竿见。
L'impact immédiat constaté sur l'attitude des familles s'accroît au fil des ans.
立竿见成
,自近年来家庭
态度已成为一种潜力。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但,开放市场
好处并不
自然而然产生
,也不
立竿见
。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见决办法;没有获得成功
捷径。
Deuxièmement, il n'existe pas de recette miracle : un engagement à long terme est nécessaire.
第二,凡事不可能立竿见:必须作出长期
承诺。
L'appui du Bureau s'orientera également vers l'obtention d'un effet immédiat et visible dans un délai de deux ans.
办事处支助也力求在两年内产生立竿见
。
Il n'existe pas de solution instantanée qui permette de créer des organismes de sécurité efficaces et responsables.
在建立有和负责
安全机构方面没有立竿见
决办法。
L'aide étrangère et les programmes d'intervention rapide des fonds et organisations internationales seront nécessaires pour mettre ce plan en oeuvre.
执行该计划需要国际组织和基金提供外来援助和立竿见方案。
Bien que sa réalisation puisse être progressive, le droit à la santé impose certaines obligations à effet immédiat telle la non-discrimination.
健康权需要逐步实现,但它也要求履行一些立竿见义务,如不歧视。
Il est urgent que nous identifiions rapidement quatre ou cinq projets prioritaires susceptibles de donner rapidement des résultats sur le terrain.
现在迫切需要迅速确定四到五个优先项目,以便通过它们在当地取得急需立竿见
。
En particulier, s'appliquent à la transformation de l'ancien extrusion dans le but d'améliorer la qualité des produits, peuvent jouer un effet immédiat.
尤其适用于改造旧挤出机以提高产品质量,可以起到立竿见
。
Parallèlement, des campagnes massives d'alphabétisation ont été lancées dans les zones rurales du pays, avec des résultats immédiats mais malheureusement peu durables.
还在我国农村地区开展了大规模扫盲运动,并取得了立竿见
但不幸
并非长远
。
Il est crucial de passer des projets à l'action et de trouver les moyens d'apporter une aide immédiate et visible au peuple burundais.
从计划转向行动很关键,想方设法为布隆迪人民提供立竿见援助也很重要。
Il faut évaluer la relation entre les flux de l'aide et le développement dans une perspective de temps raisonnable car l'impact est rarement immédiat.
必须用一个合理时间范围来评估援助流量和发展之间
联系,因为援助
响很少
立竿见
。
Ces projets peuvent avoir des retombées positives immédiates surtout lorsqu'ils visent à remettre en état l'infrastructure et le réseau routier, ainsi qu'à relancer l'agriculture.
这些方案可产生立竿见和促进生产
响,在用以恢复基础设施和道路以及农业项目时尤为明显。
Indéniablement la diligence des autorités chinoises a contribué à restaurer la confiance des marchés dans la capacité des Etats à faire front à cette crise.
这个庞大计划在中国经济上带来了非常大
好处和立竿见
。毫无疑问,中国
努力已经帮助各地恢复信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。