Le front percé, ce fut la débâcle.
阵线被突破后, 随之就是溃退。
Le front percé, ce fut la débâcle.
阵线被突破后, 随之就是溃退。
Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003年连续几年销售突破亿元大关。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自,突破自我,释放无限激情!
L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司金价突破1,500美金。
Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.
在蜂胶产品远研发上重大突破。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC线的研制是采用种有突破性的发光技术。
Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.
虽走势很艰难,不过还是能突破百万人次大关。
Le progrès décisif se situe dans le domaine de la gestion des affaires publiques.
善政领域是个重大突破。
Nous espérons effectivement être sortis de l'impasse.
我们希望,确实突破。
Cependant, aucun progrès décisif n'a encore été accompli.
而,迄今还没有
突破。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
资产收回领域正在出现重大突破。
Au Moyen-Orient, les 12 derniers mois n'ont apporté aucune avancée significative.
去年在中东没有重大突破。
À cet égard, une percée importante a été réalisée.
在此方面已经有重大突破。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为上限而很少突破。
La privatisation devrait apporter un changement fondamental.
我们认为,通过私有化可以实现突破。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的敌人总是有望突破的。
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.
让我们起参加巴厘会议,创造
个突破。
Ce train de mesures est donc un bon début.
在些问题上,我们
切实突破。
Les progrès dépendent de progrès soudains dans le cours des produits de base.
进步要决于基本商品价格
突破。
Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.
尽管发生暴力,我们仍期望谈判
突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。