Le front percé, ce fut la débâcle.
阵线被突破后, 随之就溃退。
Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003年连续几年销售突破亿元大关。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
回归自然,突破自我,释放无限激情!
L'once a dépassé hier les 1.500 dollars.
昨天每盎司价突破了1,500。
Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.
蜂胶产品远研发上取得了重大突破。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC线的研制采一种有突破性的发光技术。
Dur,dur, d'arriver au million d'entrées, mais ça devrait le faire quand même.
虽然票房走势很艰难,不能突破百万人次大关。
Nous sommes résolus à nous arracher à notre situation à la force du poignet.
我们决心突破自己的困境。
Le progrès décisif se situe dans le domaine de la gestion des affaires publiques.
善政领域一个重大突破。
Nous espérons effectivement être sortis de l'impasse.
我们希望,确实取得了突破。
Cependant, aucun progrès décisif n'a encore été accompli.
然而,迄今没有取得突破。
Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.
资产收回领域正出现重大突破。
Au Moyen-Orient, les 12 derniers mois n'ont apporté aucune avancée significative.
去年中东没有取得重大突破。
Que cette année soit celle d'un grand pas en avant!
让我们这一年有所突破。
À cet égard, une percée importante a été réalisée.
此方面已经有了重大突破。
Or, les quotas servant souvent de plafonds, on les dépasse rarement.
这种配额通常被视为上限而很少突破。
La privatisation devrait apporter un changement fondamental.
我们认为,通私有化可以实现突破。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定决心的敌人总有望突破的。
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.
让我们一起参加巴厘会议,创造一个突破。
Ce train de mesures est donc un bon début.
一些问题上,我们取得了切实突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes.
全面深化改革取得重大突。
Ce n'est pas le moment de battre des records.
现在还不是突极限时机。
Maintenant, ça va être au mien de se dépasser.
现在轮选手突自了。
Ce fut le conventionnel qui le rompit.
突沉寂仍是那国民公会代表。
C'est important, pour toi, de passer un cap.
对你来说,突这个阶段很重要。
C'est une méthode complète pour dépasser le plateau intermédiaire.
这是一整套用来突中级平方法。
Et que le challenge que je leur lance aujourd'hui va la pousser à se dépasser.
希望今天挑战能推动她突自。
Aujourd'hui, on se retrouve pour fêter les cent mille abonnés.
今天们要一起庆祝订阅者人数突100000。
L'accumulation de ces technologies finit par provoquer une avancée capitale dans le domaine en question.
技术逐渐积累,最后产突。
Pour l'aider à percer, père et mère mettent les moyens.
为了帮助她突,她父母想尽办法。
Et beaucoup de vidéos ont dépassé les millions de vues.
很多视频观看次数都突了数百万。
Le passement de jambe est super efficace lorsqu'il est bien exécuté.
腿部突如果执行得好,是非常有效。
On se retrouve donc pour fêter les cent mille abonnés.
所以今天们要一起庆祝订阅者人数突100000。
Mais les Gaulois s'assemblent à nouveau, et trouvent une faille.
但高卢人再次集结,找了突口。
Et oui, il y a des chances qu'on dépasse les 50 degrés à Paris.
是,巴黎甚至可能会突50°C。
Novateur, il aime repousser ses limites.
他富有创新精神,喜欢突极限。
Il faut changer les goûts, apporter quelque chose de nouveau.
需要在味道上有所突,带来新颖东西。
Numéro 6. Tes limites sont dépassées.
第六,你极限被突了。
Je veux du transgressif, pas du matériel médical !
想要是突性东西,不是医疗用品!
Ces sports permettent aux participants de repousser leurs limites encore et encore.
这些运动让参与者一次又一次突自己极限。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释