La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的确

。
他参考解释:La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的确

。
C'est une accusation très grave sans preuves à l'appui.
这是在没有确

的情况下提出的非常严重的指责。
Il est clairement établi que le béton de goudron peut entraver la régénération écologique.
有确
的

明薄凝油层对生态恢复有害。
L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.
这种风险的存在必须有确
的表面
的佐
。
Le requérant peut fournir soit des preuves concluantes, soit des preuves indirectes, de l'existence de l'entreprise.
索赔人可提供有关企业存在的确

或环境
。
S'il existe des éléments de preuve à l'encontre de ces personnes ou entités, la justice est saisie.
如果发现不利于有关个人或实体的确

,便将该案件提交土耳
法
审理。
Parsons a présenté de solides éléments de preuve concernant le paiement des montants réclamés aux salariés expatriés.
Parsons提供了向外派雇员支付索赔款额的确

。
Dans ces cas, l'enquête va se poursuivre pour réunir d'autres preuves irréfutables à l'appui de ces dossiers.
在这些案件中,需要作进一步的调查,以收集确
无疑的
。
Les enquêtes menées par le ministère public panaméen semblent conclure à l'intention délictueuse de ce groupe d'étrangers.
巴拿马检察厅进行的调查似乎对这一外国人团体的犯罪意图提出了确
的
。
Les rapports des commandants du RUF à Foday Sankoh constituent autant de preuves écrites corroborant ce fait.
另外还有联阵指挥员给福迪·桑科的书面报告,可以作为充分确
的文件
。
L'Instance n'a jamais pu trouver de preuves confirmant que les diamants provenaient de l'UNITA, voire de l'Angola.
在这些案件中,监测机制都无法找出确
的

明钻石源自安盟或原产于安哥拉。
Il existe des preuves solides et tangibles attestant son caractère strictement pacifique. En effet
确
的
和具体的论述均
明伊朗的核计划是完全属于和平性质。
Il ne peut être établi de manière probante que des licenciements se produisent par suite d'une discrimination sexuelle.
没有确
的
能够确定存在因为性别歧视而遭到解雇的现象。
Il est inacceptable que des conclusions de ce genre soient émises sans être appuyées sur des faits avérés.
在没有确
的
下得出此类结论,这种做法让人难以接受。
La valeur probante des preuves concluantes est supérieure à celle des preuves indirectes car leur fiabilité est plus grande.
确

的
可信度高于间接
,以反映
具有较高的可靠性。
Là encore, la valeur probante des preuves concluantes est supérieure à celle des preuves indirectes car leur fiabilité est plus grande.
同样,确

的
可信度高于环境
,以反映
具有更大的可靠性。
Le Gouvernement cubain a présenté à cet égard des preuves patentes que l'administration Bush a été incapable de réfuter.
古巴已经提出关于这些情况的确

,不容美国当局否认。
Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.
确
的
显示首都及
周边的寺
里了无人迹。
Il est prouvé par les faits que les pauvres peuvent s'extraire de leur condition grâce à des activités productives.
有确
的

明,穷国可以通过生产性活动摆脱贫困。
Les corps mutilés et le sang versé sur la place du marché en sont le témoignage le plus poignant.
集市上不全的尸体和血迹就是最确
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。