Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛就是一颗不会破
的泡泡。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛就是一颗不会破
的泡泡。
C'est l'enterrement de toutes leurs espérances.
他们的希望全破。
Mes dernières illusions se sont évanouies.
最后的幻想破
。
Une fois encore, nos espoirs ont été déçus.
但们的希望再次破
。
Combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations ont-ils été anéantis?
有梦想、希望和志向破
?
Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?
们有权利使这些希望破
吗?
Nous ne pouvons pas décevoir ces nobles espoirs.
们不能够让这种高度的期待破
。
D'autres ont déclaré que la foi elle-même avait été détruite à jamais.
另一些人宣布,信仰本身永远破。
Cela annihilerait tout espoir de développement rapide.
而这将使快速发展的任何希望破。
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,现在看来,这些希望已经彻底破。
Je crains toutefois que ces espoirs risquent d'être déçus.
然而,担心,这些希望有可能破
。
On se demande maintenant s'il y a toujours des raisons d'espérer.
现在,人们不知道这个希望是否已经破。
Leurs espoirs se sont anéantis.
他们旳希望破le。
Le charme est rompu.
〈转义〉幻想破。
Ses espoirs se sont écroulés.
他的希望全部破。
Son rêve est en miettes.
他的梦想完全破。
Nous ne nous sentons pas opprimés ou hantés par des rêves évanouis.
们没有一蹶不振,或是为破
的梦想所困扰。
Trop souvent on a vu détruire les espoirs d'un avenir meilleur.
们经常看到对更美好未来的希望遭到破
。
Au cours de l'année écoulée, ces espoirs se sont amenuisés sans toutefois être anéantis.
在去年里,这些希望受到损害,但是没有破。
Il me semble que nous ne devons pas anéantir cet espoir.
认为,
们绝不能使这一希望破
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。