Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.
它们必须鼓励区域方法,因为许多冲突是相互关联和相互依赖。
Elles doivent encourager des approches régionales, car nombre de conflits sont liés et interdépendants.
它们必须鼓励区域方法,因为许多冲突是相互关联和相互依赖。
Il convient de noter que la Constitution brésilienne détermine l'interdépendance des pouvoirs gouvernementaux.
值得提
是,巴西宪法决定了各政府部门间
相互依赖关系。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化世界,图书馆是相互依赖
系统中
。
Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.
在当今世界,变化和确定性是密相连和相互依赖
。
La paix et le développement sont interdépendants.
和平与发展是相互依赖。
De ce fait, les utilisateurs et les producteurs de statistiques pétrolières sont mutuellement dépendants.
因此,油统计数据
各方用户和编制者之间是相互依赖
。
Tous ces aspects sont pourtant des facteurs essentiels et interdépendants du respect de la légalité.
然而所有些对法治都很重要,
是相互依赖
。
L'interdépendance de l'économie mondiale met en lumière les problèmes et les solutions collectives.
世界经济内相互依赖突出说明我们面临着共同问题和需要采取共同
解决办法。
L'interdépendance des processus qui se déroulent aujourd'hui dans le monde est manifeste.
当今世界正在发生各种进程显然是相互关联和相互依赖
。
Cela illustre à quel point les présidences mensuelles doivent être considérées comme interconnectées et interdépendantes.
需要说明应该高度重视各个月份
主席是相互联系和相互依赖
。
Dans notre monde interdépendant et étroitement lié, ce n'est plus une possibilité crédible.
在我们个相互依赖相互联系
世界上,
并非
个可以信赖
选择。
L'organisation Al-Qaeda d'Oussama ben Laden et le régime des Taliban dépendent étroitement l'un de l'autre.
· 乌萨马·本·拉丹“基地”和塔利班政权结成紧密而相互依赖
联盟。
Il apparaît donc que la situation des réfugiés s'est transformée en un modèle d'interdépendance.
我们可以断定,难民局势已发生变化,成为个相互依赖
事例。
Il y a actuellement au Kosovo deux processus qui sont liés et interdépendants.
目前在科索沃进行两个进程是相互关联和相互依赖
。
Et nous devons agir sur la base de notre interdépendance.
我们必须就我们相互依赖采取行动。
En ces moments d'interdépendance universelle, ces valeurs sont particulièrement importantes.
在我们各国相互依赖时代,
种价值观念特别重要。
Le terrorisme international a mis en relief les aspects négatifs de l'interdépendance entre nos sociétés.
国际恐怖主义暴露了我们各社会相互依赖消极方面。
Une approche positive doit remplacer ces aspects négatifs de notre interdépendance.
必须找出积极办法取代我们相互依赖
些消极方面。
Au vu de la mondialisation et de l'interdépendance croissantes, la tâche nous incombe.
考虑到全球化和相互依赖趋势日益增强,我们应当承担
项责任。
Dans un monde où tout est interrelié, aucun pays ne peut agir seul.
相互依赖核心原则,是在
个相互依存
世界中,任何国家都不可能孤立行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。