Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.
这些材料
那些经过项目培
、且具有难民背景
人编写。
Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.
这些材料
那些经过项目培
、且具有难民背景
人编写。
L'élaboration de ce matériel ne s'improvise pas, elle requiert l'effort d'équipes pluridisciplinaires sur plusieurs années.
不能敷衍了事
编写这类教材,必须
跨学科小组经过多年时间开展这项工作。
Les juges néo-zélandais sont choisis parmi les membres du barreau ayant fait leurs preuves.
新西兰法官
经过大量司法实践并取得出色成绩
律师担任。
Toutefois, elle souhaite savoir pourquoi 30 % des accouchements ne bénéficient d'aucune intervention de personnel qualifié.
可
,她想知道为什么有30%
分娩不
经过
练
人员
助
。
La formation est organisée et assurée par du personnel local familiarisé avec l'approche Trainmar.
所

培

经过海洋培
方案方法
练
方工作人员组织和开展
。
Seuls 33 % des accouchements ont lieu devant un personnel qualifié.
仅有33%

过程
经过培
工作人员辅助完成。
Trois cents Iraqiens ont participé aux programmes de renforcement des capacités au niveau international.
共有300多名伊拉克人参与了在国际上举办
能力建设方案;100名伊拉克人参与了在伊拉克境内接受
经过环境署培
伊拉克教学人员提供
培
方案。
L'enseignement primaire obligatoire doit être dispensé dans une école agréée.
初级义务教育
经过认可
学校开设。
Toutes les naissances se produisent en présence de praticiens expérimentés dans des hôpitaux ou des cliniques.
几乎所有新
儿都在医院和诊所
经过
练
从业医师接
。
Les accouchements en milieu rural sont les moins susceptibles d'être assistés par un personnel médical spécialisé.
农村妇女分娩时
经过
练
医务人员护理
可能性最低。
Quelque 20,2 % des femmes enceintes ont bénéficié des services d'accouchement dispensés par des agents sanitaires qualifiés.
经过培
卫
人员为孕妇进行接
比率已达到20.2%。
Cette comptabilité doit faire l'objet d'une vérification par un expert-comptable ou un comptable agréé par l'État.
账目必须
经过国家批准
公共会计师或注册会计师审订。
Les lois adoptées par le Cabinet devaient être approuvées par un "Volksraad" (Conseil populaire) de neuf membres.
内阁所颁布
法律必须经过Volksraad(人民委员会)批准,人民委员会
9名成员组成。
L'outil pour un travail décent qui avait été testé dans 14 pays préconisait notamment l'appui aux initiatives communautaires.
一种“体面
工作”工具包已经在14个国家经过试验,它
基石之一就
培育
社区推动
各种举措。
Le Conseil national a été nommé par l'Administrateur après consultation de représentants du Timor oriental dans divers secteurs.
国务委员会经过与东帝汶各界代表协商后
过渡行政长官任命。
Les fonctions afférant à ces postes seront assurées par du personnel qualifié recruté sur les effectifs locaux existants.
相关
职能将
现有常设员额中经过培
当
雇员履行。
On doit noter que l'information sur l'utilisation des contraceptifs a été communiquée par le Ministère de la santé.
应该指出这
卫
部提供
经过报道
情况。
Le personnel chargé de ces vérifications manuelles a été formé par du personnel d'encadrement qui le supervise étroitement.
不过,从事此类人工跟踪调查
工作人员都经过
练并
比较资深
工作人员严格管理。
L'objectif visé pour la fin de cette année est un effectif de 62 000 officiers de police ayant achevé leur formation.
当前
目标
到今年底,有一支
62 000名经过
练
警官组成
部队。
Les cas les plus graves ne devraient être pris en charge que par des enquêteurs professionnels indépendants et spécialisés.
对这类事项
调查最好
独立、经过专业
练和有经验
调查人员处理。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。