Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领
先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
参考解释:Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.
“领
先生,”费克斯满怀信心地说,“凡是大贼,样子总是象正人君子。
Si tu acceptes une tâche, mène-la à bien avec joie, ou ne l'accepte pas.
当你接受一份任务
,满怀喜悦
完成它或是一开始就选择拒绝。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观
人出于政治或思想方面
原因,会这样做。
L’histoire d’un exode, d’une quête remplie d’espoir et de fatalité.
这是一个关于逃难、满怀希望地寻找,以及



。
Il lui arrivait de passion, parfois en colère, parfois l'excitation écrasante, et parfois extraordinaire éloquence.

而激情满怀,
而义愤填膺;有
热烈激动,有
雄辩过人。
Nous envisageons l'avenir avec confiance car nous avons pris conscience de nos capacités.
我们满怀信心地展望未来,因为我们找到了自我。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
尼泊尔人民依然满怀期望。
En dépit des motifs de désespérer, je garde espoir.
尽管有理由绝望,但我满怀希望。
L'espoir est là, mais il reste aussi un travail gigantesque et difficile à accomplir.
希望满怀,但也仍有大量
艰巨工作有待去做。
Dès lors, attelons-nous à la tâche, avec confiance et détermination.
因此,让我们满怀信心和决心,共同努力。
Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.
我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。
Nous comptons tous sur leur participation aux travaux du Conseil.
我们满怀信心期待着
们参与安理会
工作。
Ces faits encourageants donnent de bonnes raisons d'espérer.
这些鼓舞人心
态发展令人有理由满怀希望。
Nous progressons et j'espère vivement que les Serbes du Kosovo s'y associeront.
我们正在向前迈进,而且我满怀希望,科索沃塞族人将会参与工作。
Je garde l'espoir que des progrès seront possibles cette année.
我仍然满怀希望,希望在这一年中有可能取得进展。
C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.
这也使人有理由满怀希望和受到鼓舞。
Et je peux dire avec confiance que le meilleur reste à venir.
我可以满怀信心地说,更美好
还在后头。
Ainsi, tous les habitants de la planète pourront participer avec optimisme à cet avenir.
如此一来,世界各国人民都将能够满怀希望地分享未来
利益。
Du Burundi, la mission du Conseil était revenue avec des espoirs.
安理会出访布隆迪满怀希望地返回。
Nous sommes confiants dans la poursuite des mesures à prendre dans l'intérêt supérieur de l'enfant.
我们满怀信心采取措施,促进儿童
更高利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。