Il n'y a plus de désir entre eux.
他们之间不再有欲望。
Il n'y a plus de désir entre eux.
他们之间不再有欲望。
L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.
爱情乃欲望江河中的鳄鱼。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并将永恒的欲望及罪恶盈。
Elle dépense son argent au fur et à mesure de ses envies.
她花的钱随着欲望而增大。
Le Désir doit être sans cesse ramené dans le Politique.
政治中欲望必须不断地回返再现。
J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.
需要不停的学习来自己的求知欲望。
Elle le désire mais ne l'aime pas.
她对他有欲望, 但不爱他。
Les hommes expriment leurs désirs et les femmes y consentent ou non.
男子表现出他们的欲望,女子决定是否同意。
L'amant ne connaît que son désir, il ne voit pas ce qu'il prend.
情人只了解他的欲望,看不到他的所得。
L'amour, c'est l'envie de donner, de recevoir, de faire découvrir, de partager.
爱,是给予、获取、发现、分享的欲望。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。
C'est l'aspect que la fabrication affectue le désir en contraire.
这就是生产反过来影响欲望的那一方面。
Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
欲望之蛇,一直我的身体内,苏醒来。
L’Utopie, c’est le champ du désir, face au Politique, qui est le champ du besoin.
乌托邦,是欲望的领域,朝向政治,需要的领域。
Celui qui écrit le livre l'écrit par désir, par ignorance de ce centre.
通过欲望和对这一中心的忽视,写作者书写这本书。
Y a-t-il des desirs naturels ?
是否存本能(自然的欲望)?
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我们抒发这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Ne vouloir rien, c'est d'etre cruel.
5 没有欲望只能说是麻木不仁。
L'histoire n'indique que trop clairement qu'une intervention rapide peut effectivement calmer les appétits de conflit.
历史非常明确地显示,迅速干预确实可以压制冲突欲望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。