Je n'ai pas eu l'heur de lui plaire.
我没有福分博得她的欢心。
Je n'ai pas eu l'heur de lui plaire.
我没有福分博得她的欢心。
A partir de maintenant, chacun voudra vous plaire pour en tirer avantage.
从现在始,每个人都会为了捞得好处而来讨你欢心。
J'espère que les gens veulent venir à la petite taille, pour être assuré de prendre faveur du peuple.
希望有心之士前来恰谈,来的放心走的欢心。
De nombreux pays coopèrent à cette tâche énorme et nous pouvons tous nous réjouir de leurs réalisations.
许多国家就这项艰巨任务作,我们对它们的成就感到欢心鼓舞。
Ma délégation se félicite des actions communes qui ont commencé entre le Comité international olympique et l'ONU.
我国代表团对于奥林匹克委员会与联国之间
的联
努力感到欢心。
Il sut rester "monsieur le comte", tout en se montrant galant quand il le fallut, complimenteur, aimable enfin.
他知道保持“伯先生”的身分,一面在必要的时候却显出自己是讨欢心的,会颂扬的,总而言之和蔼可亲的。
Nous allons vous aider, mademoiselle Nanon, dit gaiement madame des Grassins toute joyeuse de la joie qu'elle avait causee a Eugenie.
"我们来帮你摆,娜农小姐,"德•格拉珊太太烈地说。她为博得欧叶妮的欢心而得意极了。
Ne quitte jamais la personne que tu aimes pour la personne qui te plais,car celui qui te plais te quittera pour la personne qu'il aime.
永远不要为了能讨悦你的人而离你爱的人,因为这个能讨你欢心的人渣也会为他所喜爱的人而离
你。
Il ne s'agit pas de rendre certains pays heureux; il ne s'agit pas de fournir une estrade pour que certains prennent des attitudes et se mettent en valeur.
这不是讨某些国家欢心的事;这不是为人们提供哗众取宠表演和炫耀的平台的事。
Toutefois, les analystes politiques soutiennent que, devant cette possibilité, et compte tenu du fait que son frère Jeb espère cette année être réélu au poste de gouverneur de la Floride, le Président Bush veut s'attirer les bonnes grâces de la communauté cubaine en exil.
“然而,政治分析家们坚持说,有鉴于此,并铭记其弟杰布今年将再次竞选佛罗里达州长,布什总统是要讨得古巴流亡社区的欢心。
À ce propos, il est encourageant de noter, comme l'indique le rapport du Secrétaire général, que le Département des affaires politiques des Nations Unies œuvre dans ce sens avec le Secrétariat général de l'OUA, et que le Département des opérations de maintien de la paix a, pour sa part, affecté un officier militaire de liaison au Bureau des Nations Unies auprès de l'OUA à Addis-Abeba, dans le but de contribuer à améliorer la mise en commun de l'information et la coordination.
在这方面,正如秘书长报告所表明的那样,人们欢心鼓舞地注意到政治事务部正为此同非统组织总干事进行努力,而维持和平行动部则已向亚地斯亚贝巴的非统组织办事处派驻了一名军事联络官,以加强情报分享和协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。