Ces territoires présentent une série de problèmes particuliers.
这些领土构成了独特的挑战。
Ces territoires présentent une série de problèmes particuliers.
这些领土构成了独特的挑战。
Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.
这些构成部分将得到不断的。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
告违反家庭保护令构成刑事罪。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件构成了核心国家行动计划。
Ces initiatives constituent l'un des principaux éléments de la stratégie de mobilisation sociale du Gouvernement.
它们构成政府社会动员战略的关键内容。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核扩散对国际制构成的危险。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Ces mandats définiront les grandes lignes de la collaboration à l'avenir.
这些职权范围将构成今后合作的基础。
De tels actes ne peuvent être tolérés et constituent à l'évidence un crime de guerre.
这是显然构成战争罪的不容纵容的行为。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化物武器对国际社会构成持续威胁。
Cela constitue une bonne base pour nos futures activités.
这样构成了我们未来活动的一个良好基础。
Le non-respect de ces directives et règles constitue une infraction.
不遵守这些指令准则就构成违法行为。
Cela est préjudiciable à l'égalité des chances exigée par la loi.
这限制了法律规定的平等机会,并且构成歧视。
Le terrorisme demeure une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义继续对国际平与安全构成巨大威胁。
Le Conseil est composé de représentants d'organismes publics compétents et d'organisations d'agricultrices, ainsi que d'experts.
理事会由相关政府机构、女农组织专家构成。
L'initiative en question ne devra donc pas, à l'avenir, être interprétée comme un précédent.
因此,这不应当理解为构成今后的先例。
Chacun de ces éléments est ventilé plus bas.
以下对这些构成部分作了进一步的细致划分。
L'éventualité d'un déploiement d'armes dans l'espace est lourde de dangers.
在外层空间部署武器的可能性构成重大威胁。
Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.
员额构成的详细情况见表5附件C。
Le quorum est constitué par la majorité des représentants qui participent à la Conférence.
过半数参加届会的代表构成法定人数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。