有奖纠错
| 划词

La côte dessine une suite de courbes.

海岸一条连不断的曲线。

评价该例句:好评差评指正

Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.

岩石上刻的标记了路标。

评价该例句:好评差评指正

Le terroir est composé de dépôts graveleux-alluvionnaires sur sous-sols argileux.

土壤由冲积沙砾及白垩粘土

评价该例句:好评差评指正

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

由相同原子的物体是单体。

评价该例句:好评差评指正

Les vertébrés forment un embranchement du règne animal.

脊椎动物动物界的一门。

评价该例句:好评差评指正

Ce point lumineux constitue la tête ou “noyau” de la comète.

彗星头或彗星“核”。

评价该例句:好评差评指正

Cet usage ne saurait fonder un droit.

该习俗的存在并不能因此一种权利。

评价该例句:好评差评指正

Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.

底层喇嘛,穷苦生的,僧侣的多数。

评价该例句:好评差评指正

C. Les couleurs officielles du Drapeau français sont le rouge, le blanc et le bleu.

法国国旗由红、白、蓝三种颜色条块

评价该例句:好评差评指正

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳工移徙继危险,尤其是对女工危险。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Assemblée, la fonction publique du Kosovo doit inclure toutes les communautés.

科索沃公务员队伍的应像议会的一样,代表所有社区。

评价该例句:好评差评指正

La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.

三亚海军基地对该地区的其他国家的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La composition de cet organe serait naturellement différente de celle du Conseil de sécurité actuel.

当然,这一机关的应该不同于日前安全理事会的

评价该例句:好评差评指正

La Gendarmerie est chargée d'enquêter sur tout incident cybernétique à caractère criminel ou potentiellement criminel.

加拿大皇家骑警负责调查任何或可能犯罪行为的网络事件。

评价该例句:好评差评指正

L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.

对碳及碳化合物的研究了有机化学。

评价该例句:好评差评指正

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

评价该例句:好评差评指正

Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.

中国拥有两千七百万大学生最多的智商的汇集。

评价该例句:好评差评指正

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊轻罪。

评价该例句:好评差评指正

Un changement dans la composition du Conseil de sécurité s'impose absolument.

安全理事会变革势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.

这种情况任意剥夺自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Quelles sont les fonctions cognitives qui forment le type de personnalité INTJ?

那些感知功能了INTJ呢?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce sont un peu comme les lettres de l'alphabet qui forment un mot.

这有点像单词字母。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle consiste à lister des éléments d'un ensemble.

它由元素集合

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est certain que ce feu faisait bien sur le foyer de pierres plates.

平板石一个极妙火炉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et finalement, en fait, il y a plein d'expressions avec le mot " fait" .

最后,fait其实可以很多表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et bien, pour le former, ce n'est pas très compliqué.

条件式并不是很复杂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Leur malheur faisait auréole à leur bonheur.

光圈。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

De quoi était faite cette barricade ?

这街垒是用什么东西

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette dernière barricade, très étroite, n’était construite que de tonneaux et de pavés.

那座很窄,只是用一些木桶和铺路石

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Donc, cela ne leur pose pas de grands problèmes financiers.

那经济上不会对他什么问题。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On s'intéresse aux trois mots qui composent cette expression.

来看看这个表达三个词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La cellulose, c'est la substance qui constitue les parois de cellules végétales.

纤维素是植物细胞壁物质。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

De quoi est fait le cœur de votre baguette ?

杖芯是由什么

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces passages font partie d'immeubles habités ou de cours privées.

这些通道了居民建筑或者私人庭院。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ensuite, on a le AM avec A et M.

然后是A和M“AM”。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Nous faisons partie de l'Europe, peu importe comment.

欧洲一部分,无论如何。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et la tête de mort se dissipa aussitôt dans une volute de fumée.

烟雾骷髅化一缕轻烟,消失了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est une gigantesque construction en fer de 300 mètres de haut.

这是一座由铁高达300米巨大建筑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ces 5 galaxies constituent un gros visuel.

这五个星系了非常棒视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Vouvoiement, conditionnel, inversion pour poser une question.

使用尊称、条件式和倒装句来问句。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接