L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
限引起了一种对峙。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
限引起了一种对峙。
Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.
没有规定特殊资格
限。
Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.
因此,不应人为设定最后限。
La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.
这一研究时限为四年。
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.
联塞部队任务
限后经安
会延长。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不反对通常六个月时间
限。
Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.
它应当在规定限之
开始工作。
Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.
我们已超过了我们大家商定最后
限。
La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.
失业补助金最长支付限应为12个月。
La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.
《公约》不允许延长销毁限。
Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.
我们欢迎综合管制审查处延长提供协助限。
La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.
法律应就连续延长登记限
权利作出规定。
Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.
难民署正在制定执行这些建议计划和
限。
Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.
冲积矿生产问题特设分组任务
限被延长。
À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.
大会在这些届会上延长了工作组任务
限。
C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.
这是严格截止
限,我敬请各代表团遵守。
Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.
经请求国请求,上述限可以延长十五日。
Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.
几个月之后将讨论延长第1540委员会任务限问题。
Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.
收养母亲享受产假补助金最短
限应为28天。
Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.
我们欢迎这项决议,它延长了监测组任务
限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。