Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品问题在于它们在长
期内都很危险。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品问题在于它们在长
期内都很危险。
Mon enfance et tout ce qu'il en reste, tiennent dans une petite boîte.
对于我童年
期和童年
所有回忆,仅存
这个小盒子了。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡期之后,他终于成家了。
C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班高峰期在路上真
太骇人了。
Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
在长叶子期,大
然又变绿了。
Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.
在这段期,随着工业化和城市化
出现,新
社会步伐创造了交替工作与休息,
间大大减少。
Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.
在同一期,中国从缅甸
进口贸易额增加了71.2%。
Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.
这一期,东正教在哈尔滨得到普及。
EN PERIODE DE CONTROLE DE PRIX,CERTAINS D'ETRE EUX SONT FIXES PAR LA PUISSANCE PUBLIQUE.
在控制价格期,其中一些价格
公共力量所决定
。
On doit avoir confiance à passer la traversée du déssert.
我们对度过这段艰难期应当抱有信心。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退期,越富有
人离婚几率越大。
L’invention du cristal (verre au plomb) annonce une autre période glorieuse de l’art du verre.
水晶出现
玻璃艺术
另一个辉煌历史
期。
Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.
他们还发现了这些干细胞胚胎期
特点。
Il lui faudrait une cure de repos.
他需要休养一个期。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命期,有
一个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为
如此。
L'hiver de 1819 a 1820 fut un des plus rigoureux de l'epoque.
一八一九年到一八二○年之间冬天
那一
期最冷
冬天。
Les deux pays entrent dans une période de détente Internationale.
两国进入了一个国际缓和期。
Notre train arrêté dans une petite gare de construction ancienne anglaise.
火车停靠在一个小站。这个车站有着英殖民期
建筑。
Tout ici me retrace la vie combattante pendant le Guerre de Libération.
这里一切使我回想起解放战争
期
战斗生活。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治期,法语被大多数当地居民所排斥。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。