Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初代在整个系列中处于怎样一个地位呢?
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初代在整个系列中处于怎样一个地位呢?
Dans l'espoir qu'à l'avenir jours, Hai-quan avec vous pour créer un avenir meilleur!!!
希望在子,海泉公司与您共创美好
未来!!!
Il sera complété ultérieurement par un parc aquatique.
还会增加一个水上乐园。
Elles ont demandé que cette méthode continue d'être appliquée à l'avenir.
希望继续开展类似
工作。
Les enregistrements commandés plus tard seront disponibles dès que possible.
订购
录像将尽快提供。
Depuis le 11 septembre, ces engagements ont pris encore plus d'importance.
11,这些保证已倍加重要。
On en reparlera.
再说吧。
Les contrats qui ont été poursuivis peuvent ultérieurement être cédés à titre onéreux.
已经继续合
可以按价值转让。
D'autres poursuites pour outrage au Tribunal ne sauraient être exclues à l'avenir.
不
除提出其他藐视法庭罪
。
À son avis, ce genre d'observation pourrait être formulé ultérieurement.
发言人认为,此类建议可以在提出。
Je présenterai ces résolutions à une date qui sera annoncée ultérieurement.
我将在介绍这些决议草案,
期待定。
Ces informations doivent être conservées en vue d'une utilisation ultérieure.
验证服务商必须储存这一信息,以备之用。
Les équipes de vérification s'assureront de l'aménagement de la politique.
审计小组将核实对政策做出
修正。
Les paiements correspondants étaient exigibles aux dates d'émission respectives.
有关期票分别在各自签发之
到期应付。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家集权发展,从而给法兰西留下不可磨灭
印记。
Le Comité consultatif devrait utiliser ces chiffres comme base dans de futures estimations.
行预咨委会应当用这些数字作为估算
基础。
Les réponses qui seront reçues ultérieurement seront publiées sous forme d'additifs à celui-ci.
收到
任何答复将在本报告增编中印发。
Nous souhaiterions toutefois y procéder au cours d'une réunion ultérieure.
然而,我们当然希望在会议上能够这样做。
Par conséquent, la Commission procédera ultérieurement à l'élection du rapporteur.
因此,委员会将在进行报告员
选举。
Les deux devraient être incorporés dans la planification et la formulation des futures initiatives.
在规划和制订举措时,必须纳入这两者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。