Le projet d'articles passe sous silence : a) l'interdiction du forage directionnel, oblique et horizontal des aquifères; b) la non-application aux parties qui ne sont pas des États de l'aquifère ou du système aquifère; c) la nécessité de prendre en compte les différences dans la superficie, l'étendue, l'épaisseur et les autres dimensions de l'aquifère; l'orientation de l'écoulement des eaux souterraines; et les différences de population entre les États; d) l'utilisation de substances polluantes et leur effet sur les aquifères et les systèmes aquifères; e) les aquifères non renouvelables, les aquifères des régions désertiques et les aquifères des régions de forte pluviométrie.
条款草案没有涉及以下方:(a) 禁止在
层中进行转向、斜向和横向钻孔;(b) 不向非
层或非
层系统国家的各方提供;(c) 如何考虑
层在
积、程
、
及其他特点存在的不同之处;地下
流动的方向;或者各国人口存在的差异;(d) 使用导致污染的物质及其对
层或
层系统的影响(e) 不可再生
层、沙漠地区
层以及降雨量丰富地区的
层。