Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在。
Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在。
Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble.
两张画放在
不相称。
Ces deux couleurs ensemble, ce n'est pas très heureux.
两种颜色放在
, 看着不太舒服。
Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在比较,两人造型的相似度显而易见。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice.
比如,你可所有和司法有关的词放在
。
M.... !!! J'oubliais l'aiguille des secondes est cassée !
时分秒针放在
,靠!我忘记秒针是坏的!
Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.
文书中提及的除外情形没有与定义放在。
De ce fait, le Groupe de travail voudra peut-être examiner ces deux questions conjointement.
此工作组似宜将
两个问题放在
进行审议。
Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.
牛奶和切开的香子兰果实放在
煮沸
去除黑色的种子。
Celui-ci doit accompagner la licence d'exportation et le certificat d'utilisateur final.
证书应该与出口许可证及最终用户证明放在
。
Les corps ont été rassemblés et comptés par les humanitaires présents sur le site.
在场的人道主义工作者将尸体放在,并进行了清点。
La géographie, tout autant que l'histoire, a réuni Israéliens et Palestiniens.
地理位置和历史色列人和巴勒斯坦人放在
。
Certaines décisions interprètent l'article 79 en parallèle avec les clauses de force majeure au contrat.
法院判决将第七十九条同当事人合同中的不可抗力条款放在解释。
Elle centraliserait les bases de données des différents services, ce qui éviterait les doubles saisies.
全司范围的数据库将不同处的数据库放在
,从而避免输入数据时出现重复。
Par exemple, les choses ne paraissaient pas claires lorsqu'on rapprochait l'article 3-1-b) et l'article 4.
例如,第3(1)(b)条和第4条中的提及放在读则不十分明确。
À notre avis, elles devraient être examinées en même temps que la question de l'élargissement du Conseil.
我们认为,应该些建议同扩大问题放在
审议。
Ce signal doit être compris en liaison avec la déclaration des ministres des affaires étrangères des six pays.
应信息同六国外长声明放在
解读。
Il a, pour conclure, indiqué que les questions d'environnement et de développement devaient être examinées ensemble.
他最后说,由此可得出结论:必须
环境与发展问题放在
加
考虑。
En d'autres termes, les flux nets de crédits privés, tous types confondus, ont été fortement négatifs.
也就是说,私人信贷——是将所有贷款放在
而言——有着大量的净外流。
La description “provisoire et conservatoire” est cumulative, c'est-à-dire, que les mesures doivent remplir ces deux critères.
`临时和保全'两个形容词应放在
,也就是说,
些措施必须满足
两个标准。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。