Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市

失踪,引发不安。周四,有关
面就此呼吁证人
线索。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市

失踪,引发不安。周四,有关
面就此呼吁证人
线索。
La coopération fournie par la MINUK pour la protection des témoins laisse quelquefois à désirer.
科索沃特派团在保护证人
面
的合作有时也不尽如人意。
Cet arrangement permet de soutenir et de protéger les victimes et les témoins.
这种安排为受害者和证人
了支助和保护。
La protection des témoins devrait également être assurée en tant que de besoin.
在当前的情况下,还应向证人
充分保护。
Les chambres spéciales ont offert aux victimes et aux témoins la possibilité effective d'être entendus.
特别小组为受害者和证人
了
个有
的举证场所。
Il a également fourni deux déclarations de témoins confirmant la matérialité de la perte.
索赔人还
了两名证人对损失事实的佐证陈述。
Protection suffisante pour les victimes et les témoins.
为受害人和证人
充分保护。
Des copies des déclarations des témoins à charge n'ont en outre pas été fournies aux défenseurs.
此外,没有为辩

检
证人的证言副本。
Les dépositions de plusieurs employés de l'usine pendant l'audience publique confirmaient ces faits.
在公开审讯时,该工厂的几名见证人
了这
面的证词。
Ont ensuite été entendus plusieurs témoins cités d'office par la Chambre.
此后,分
请分
的证人
证据。
L'Accusation a présenté une partie du témoignage 72 d'entre eux sous forme écrite.
在78名证人中,检

了72名证人的书面陈述以替代口头证词。
Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.
第四,对在外国管辖范围内未经许可从事捕鱼活动的违法行为进行起诉花费很大,例如须向证人
交通的费用。
Le tribunal avait rejeté cette allégation comme n'étant corroborée par aucun témoin neutre et fiable.
法院驳回了他们在这
面的申诉,因没有与案件无利害关系且可靠的证人
旁证。
L'Organisation contribuera comme il se doit à la protection des témoins.
联合国还将为保护证人
充分援助。
Au cours de la dernière, deux témoins ont présenté de nouveaux témoignages.
在上次会议期间,两名证人
了进
步的证词。
Fournir une meilleure protection policière aux juges, aux enquêteurs et aux témoins (Suisse).
. 警
对法官、调查人员和证人
更好的保护(瑞士)。
Au besoin, la Section apporte soutien et conseils aux victimes et aux témoins.
该科在必要时向受害人和证人
咨询和协助。
Il fournit désormais une assistance juridique, psychologique et médicale aux témoins comparaissant devant le Tribunal.
现在该
案将向在法
作证的证人
法律、心理和医疗援助。
Lors de ces inspections, les requérants ont présenté de nombreux témoins et plusieurs milliers de documents.
在这些技术检查访问期间,索赔人引见了很多证人并
了数千份
审查的文件。
Une formation à la protection des témoins a été organisée pour l'Argentine, l'Azerbaïdjan et le Kenya.
为阿根廷、阿塞拜疆和肯尼亚
了有关证人保护的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。