Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲会读书也
会写字的人。
Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲会读书也
会写字的人。
Ces propos impliquent un refus de votre part.
这些话您的拒绝。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信徒来说,佛教什么呢?
Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.
好的 年份 理想的气候条件。
Mais la mort d’un Roi donne naissance à un autre.
但一个国王的死另一个国王的诞生。
Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.
那些
深长的话翻译成了法语,美丽依旧。
Aimer ce n'est pas renoncer à sa liberté, c'est lui donner un sens.
爱并放弃自由,而
给自由一种新的定义。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽的傲慢的微笑。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性历史学家的公正性?
La stabilisation régionale est intimement liée à la consolidation de la paix.
区域稳定建设和平。
Un nouvel incident impliquant un iPhone vient d'être détecté.Et dans le Sud, de surcroît.
新一期的iPhone手机事件苹果手机在法国南部要被再次检测。
Les ressources nationales représentent un potentiel énorme.
国内资源巨大的潜力。
Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.
这继续进行经济改革。
Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.
禁运强加经济制裁。
Rationaliser les centres d'information, c'est accroître l'efficacité et l'efficience du Département en général.
合理化提高新闻中心的效率和成效,
提高该部总的活动的效率和成效。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并殖民关系。
Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.
多国处置安排愿
开放边境。
Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!
促进发展并牺牲环境。
La gestion des forêts nécessite des investissements à long terme.
管理森林进行长期投资。
L'arrivée de nouveaux acteurs avive la concurrence.
新的角色竞争更为严峻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。