C'est le dauphin du président.
这是继承人。
C'est le dauphin du président.
这是继承人。
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法太太好像很美.
On dirait que le président a des problèmes de santé.
健康似乎出了问题。
Le mari de la présidente c’est qui ?
丈夫……谁呀?
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到邀请!
Il doit donner l'exemple à deux mois de la présidence française de l'Union européenne.
他应当在未来两个月为欧盟作出法表率。
Les togolais sont toujours dans l'attente des résultats de l'élection présidentielle de jeudi.
多哥人一直在等待周四选举
结果。
Je vais à présent faire une déclaration en ma qualité de Présidente des Philippines.
现在我以菲律宾身
发言。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
我们对卡多索领导表示敬意。
Je tiens une fois de plus à féliciter le Président Nkurunziza pour son élection.
我要再次祝贺恩库伦齐扎当选。
La Constitution confère au Président de larges pouvoirs.
《宪法》规定了广泛权力。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne
“掌火
学徒”。
Il a l'ambition de devenir président.
他有当野心。
Elle fait état en particulier du programme spécial du Président de la République.
她专门提到了特别方案。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福部队抵达乔哈尔。
Le Premier Ministre a estimé être en « bons » termes avec le Président.
理指出,他与
关系“不错”。
La responsabilité en incombe exclusivement au régime du Président Milosevic.
唯有米洛舍维奇政权应对这一情况负责。
Le mandat du Président Lahoud a expiré le 23 novembre à minuit.
拉胡德任期于11月23日午夜结束。
Le Président de la République, assisté d'un Vice-Président, assume la totalité du pouvoir public.
在副
协助下接受全部权力。
Nous présentons nos condoléances à la famille du Président Eyadema et au peuple togolais.
我们对埃亚德马家属
多哥人民表示悼唁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。