C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是劳无益的事情。这是难以理解的文字。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉这是劳无益的事情。这是难以理解的文字。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免劳无益的努力。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
这是白费力气。这是劳无益的。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作劳无益,甚至
适得其反。
Ce sont autant de balles perdues.
〈转义〉〈口语〉这些通通都是劳无益的。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社尤其是四方的联合努力依然
劳无益。
Nous vous promettons que leurs efforts et leur sacrifice n'auront pas été en vain.
我们保证,他们的努力和牺不
劳无益。
L'État partie nie que le recours en amparo soit inutile.
缔约国否认提出要求保护宪法权利上诉是劳无益之举。
Des mesures unilatérales et isolées seraient vaines.
单方面的和孤立的措施是
劳无益的。
Il serait vain et futile de vouloir déterminer lequel est le plus important.
决定三大支柱哪个要的尝试是
劳无益的。
Épargnons à cette instance les débats stériles qui l'ont freiné dans son évolution.
我们必须帮助第一委员避免阻碍进展、
劳无益的辩论。
Il est vain de poursuivre indéfiniment des modèles hors d'atteinte.
无休止地追求不可能实现的模式,是劳无益的。
Certaines délégations, pessimistes, pensaient que les efforts visant à parachever le projet s'avéreraient stériles.
一些代表团感到悲观,认最后确定草案的努力
劳无益。
Tous ces efforts, cependant, seront vains sans une action internationale efficace.
但是如果没有有效的国际行动,所有这些努力都是
劳无益的。
Nous devons donc veiller à ne pas nous épuiser mutuellement en récriminations stériles.
因此,我们必须注意,不能让劳无益的互相责备
我们消耗殆尽。
Si ce n'est pas le cas, l'action collective menée en Afghanistan pourrait se révéler vaine.
我们认,没有这种办法,在阿富汗的集体行动可能是
劳无益的。
Il se pourrait fort que la communauté internationale se retrouve sans plus rien.
这导致一系列
劳无益的辩论,破坏条款草案案文,削弱目前的共识。
Sans cela, les efforts du Bureau de la coordination des affaires humanitaires resteront vains.
只要做不到这一点,人道主义事务协调厅的努力是
劳无益的。
Comme ces dernières années, Israël votera contre ce projet de résolution partial et contre-productif.
同往年一样,以色列对这一有偏见和
劳无益的决议草案投反对票。
De plus, toutes les procédures entamées par l'auteur depuis huit ans se sont révélées vaines.
此外,提交人在过去8年中提起的每一诉讼程序都是劳无益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。