Tu fais des enqêtes depuis quand?
你从什么时候开始做调查?
Tu fais des enqêtes depuis quand?
你从什么时候开始做调查?
C'est ce que nous avons commencé à faire.
这就是我们已经开始做的。
Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.
她开始做种种家务上的粗硬工,
房里可厌的日常任务
。
Il a renoncé à l'idée de devenir menuisier et a trouvé un emploi d'aide à domicile.
他放弃木工的理想,开始做家政工
。
Julie : Tu es vraiment efficace! Tu fais des enquêtes depuis quand ?
你真有效率,你什么时候开始做调查的?
Beaucoup d'activités ont déjà été entreprises en application des textes issus de la Conférence de Monterrey.
已开始做很多关于蒙特雷会议成果的工
。
Comme l'a dit l'un des représentants ici présents, nous déjà avons commencé à le faire.
正如这里一位代表提到,我们已经开始这样做。
Certains groupes pharmaceutiques ou des multinationales se sont déjà engagés sur cette approche.
一些医药和跨公司已开始这样做。
Cela nécessite souvent qu'on procède à d'autres enquêtes en vue du début du procès.
这项工常常涉及为开始审判做准备的进一步调查工
。
Le fait que beaucoup aient commencé à le faire est une nouvelle encourageante.
许多发家已经开始这样做
,这令人鼓舞。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开始,您会做什么?
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记得吗链接在这里或这里。
Il est certainement temps que l'ONU fasse de même.
现在已到联合开始同样这么做的时候
。
Nous avions grand besoin d'une personne de son calibre pour ce travail, auquel il s'est déjà attelé.
我们需要这样一个人来做这项工,显然他正开始做他的工
。
Il reste encore énormément à accomplir avant que la Chambre commence à fonctionner.
要设立分庭并使其开始运还要做很多工
。
Si le redémarrage, je le ferai; ne peut être niée;-je encore vous le souhaitez.
如果重新开始;我会怎样做;不可以否认;我还是喜欢你。
Les conseils des victimes ont fait des déclarations liminaires et ont participé à la procédure.
受害人的法律代表做开始和结束发言并参加整个诉讼全过程。
Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.
最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们讨论开始时所做的非常清楚的发言。
Les pays donateurs doivent faire plus.
捐助必须做得更多,我们已开始这样做。
Le groupe des Nations Unies et le gouvernement du Président Kabila ont commencé à faire ce qui les intéresse.
联合小组和卡比拉总统的政府开始做他们自己的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。